İspanyolca içindeki ver ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki ver kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ver'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki ver kelimesi görmek, izlemek, seyretmek, görmek, görmek, anlamak, görmek, kavramak, anlamak, anlamak, ortaya çıkarmak, görmek, bakmak, kabul etmek, görmek, görüp geçirmek, farketmek, seçmek, bakmak, ilgilenmek, bakmak, araştırmak, olarak görmek, gözü ile bakmak, nazarıyla bakmak, farketmek, farkına varmak, izlemek, seyretmek, görmek, izlemek, mütalaa etmek, düşünmek, görmek, görüntülemek, bahsi görme, görmek, değerlendirmek, seyretmek, izlemek, bakmak, gözlemek, gözlemlemek, incelemek, gözlemlemek, izlemek, çalışmak, bakmak, bakmak, görmeye gitmek, ziyaret etmek, ile görüşmek, görüşmek, görebilen, gören, izlenebilir, seyredilebilir, kaçırılmaması gereken, elveda, hoşçakal, aşağı bakmak, halüsinasyon görmek, hayal görmek, sanrılamak, ziyaret etmek, tasvip etmemek, için, saçma, saçmalık, duraksız (yayın), gelmek, yakışıklı, çok farklı olmak, hiç sevmeme/hoşlanmama, vitrinlere bakmak, hakkında, semeresini almak, hiç benzememek, sabırsızlıkla beklemek, gözüne ilişmek, parmağı olmak, çok ilgisi/alâkası olmak, (filmde, vb.) rol almak, ilgisi/ilişkisi olmamak, ilgisi/alâkası olmak, (olaylara, vb.) iyi tarafından bakmak, gözden kaybetmek, anlamasına/görmesine yardım etmek, hiç ilgisi/alâkası olmamak, hoş karşılamamak, duruma göre hareket etmek, sonuna yaklaşıldığını görmek, çift görmek, biri iki görmek, başka bir gözle bakmak, gerçekleşmek, meydana gelmek, çözüm bulmaya çalışmak, kendi gözleriyle görmek, ilgilendirmemek, içini görmek, ilgili olmak, alakalı olmak, uğramak, geçerken uğramak, sabırsızlıkla beklemek, televizyon seyretmek, kendini göstermek, -den bakmak, onaylamamak, yoksa fena olur, televizyon seyretme, televizyon izleme, üstünlüğü olmamak, hiçbir ilişkisi olmamak, meyve vermek, ile ilgisi olmak, görmezden gelmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

ver kelimesinin anlamı

görmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?

izlemek, seyretmek, görmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Has visto su última película?
Bu aktörün en son filmini izledin mi (or: gördün mü)?

görmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Sen hiç bu kadar büyük bir kitap gördün mü?

anlamak, görmek, kavramak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Yo veo la situación de manera diferente.
Ben durumu farklı bir şekilde görüyorum.

anlamak

(bir şeyi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.

anlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Anlıyorum. Demek bu yüzden evde yoktunuz.

ortaya çıkarmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

görmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

bakmak

verbo transitivo (duruma, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

kabul etmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

görmek

verbo transitivo (iskambil)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Veo tus cien, y subo cien más.

görüp geçirmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Este bote ha visto mejores tiempos.

farketmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

seçmek

(formal)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Puedes divisar esa colina en la distancia?

bakmak, ilgilenmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El doctor lo atenderá ahora.

bakmak, araştırmak

(revisar)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Bir su sızıntısı olup olmadığına bakayım.

olarak görmek, gözü ile bakmak, nazarıyla bakmak

(formal)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La visualizo (or: veo) como futura primera ministra.

farketmek, farkına varmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

izlemek, seyretmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Vio la pelea en el parque.
Parktaki dövüşü seyrettiler.

görmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

izlemek

(dizi, film, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

mütalaa etmek, düşünmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Pek çok kişi, dövme yaptırmayı olumsuz olarak mütalaa etmektedir.

görmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Te veo esta noche!

görüntülemek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.

bahsi görme

expresión (naipes, coloquial) (poker oyunu)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

görmek

verbo transitivo (poker, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Veo tus diez y subo otros diez.

değerlendirmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Veo sospechosa esa idea.

seyretmek, izlemek

(TV) (mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Viste las noticias anoche?

bakmak

(ev, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

gözlemek, gözlemlemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Observé a un hombre caminando por la calle.

incelemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

gözlemlemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.

izlemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çalışmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Aún no hemos estudiado trigonometría.

bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

görmeye gitmek, ziyaret etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Me gustaría ir a ver a la tía June este fin de semana.
Bu hafta sonu teyzemi görmeye gitmek istiyorum.

ile görüşmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Necesito ver a un médico.
Bir doktorla görüşmek istiyorum.

görüşmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Has estado viendo mucho a esos chicos últimamente, ¿no?

görebilen, gören

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Los estudiantes no videntes trabajan a la par de los estudiantes videntes en algunas clases.

izlenebilir, seyredilebilir

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kaçırılmaması gereken

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

elveda, hoşçakal

(eskil, edebi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

aşağı bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

halüsinasyon görmek, hayal görmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El medicamento puede causar que el paciente alucine.

sanrılamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Alan alucinó un enorme conejo morado.

ziyaret etmek

(bir yeri)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Visitamos muchos monumentos durante nuestro viaje.

tasvip etmemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ella desaprueba a los amigos de su hijo.

için

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Para mí, la película fue demasiado larga.
Bu film benim için çok uzundu.

saçma, saçmalık

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Mentira! ¡Eso no es cierto!

duraksız (yayın)

(voz inglesa) (video, vb.)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
El streaming te permite ver los programas de la tele en línea sin tener que descargarlos antes.

gelmek

(davete, partiye, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
¿Se apareció Joe por la fiesta anoche?

yakışıklı

locución adjetiva (erkek)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çok farklı olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Su vida en Canadá está a años luz de la que llevaba en Haití.

hiç sevmeme/hoşlanmama

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Esos dos no se aprecian. Siempre se han odiado.

vitrinlere bakmak

(AR)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Aunque no compre nada, a veces me encanta pasear y mirar vidrieras.

hakkında

locución preposicional

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)

semeresini almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hiç benzememek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El chico no se parece en nada a su padre ni a su hermano.

sabırsızlıkla beklemek

expresión

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡No veo la hora de que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, no veo la hora de que se termine.

gözüne ilişmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ver por un segundo a Peter cuando pasó por mi casa.

parmağı olmak

(bir işte, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Wilson hizo un gol y participó en otros dos.

çok ilgisi/alâkası olmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Su éxito tiene mucho que ver con los contactos de negocio de su padre.

(filmde, vb.) rol almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lewis negó tener parte en el intento de homicidio.

ilgisi/ilişkisi olmamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La diabetes de tipo 1 no está vinculada a la obesidad ni al estilo de vida y no se puede prevenir.

ilgisi/alâkası olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La Comisión puede investigar asuntos que tengan que ver con los miembros de la fuerza policial.

(olaylara, vb.) iyi tarafından bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si te concentras en el lado bueno de las cosas, serás una persona mucho más feliz.

gözden kaybetmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.

anlamasına/görmesine yardım etmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Me gustaría poder hacerle ver cuánto lo amo.

hiç ilgisi/alâkası olmamak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hornear una torta no tiene nada que ver con reparar un auto.

hoş karşılamamak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No veo con buenos ojos a la gente que me llama "mi amor" sin conocerme.

duruma göre hareket etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sonuna yaklaşıldığını görmek

expresión (projenin, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Después de trabajar 15 horas por día durante tres semanas, finalmente vio la luz al final del túnel.

çift görmek, biri iki görmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Creí que estaba viendo doble pero era sólo que mis anteojos estaban empañados.

başka bir gözle bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Desde que pintaron el ayuntamiento, lo veo desde otra perspectiva.

gerçekleşmek, meydana gelmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tu plan es tan malo que nunca verá la luz del día.

çözüm bulmaya çalışmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El mecánico dijo que vería lo que podía hacer para reparar mi auto.

kendi gözleriyle görmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nunca lo hubiera creído de no haberlo visto con mis propios ojos.

ilgilendirmemek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Deja de escuchar nuestra conversación, esto no tiene nada que ver con vos.

içini görmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Puedo ver a través de tu blusa! Quizás deberías comprar unas más gruesas.

ilgili olmak, alakalı olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Qué relevancia tendrán estos resultados en nuestra manera de educar a los niños?

uğramak, geçerken uğramak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Sólo pensé en pasar a verlos y saludarlos!

sabırsızlıkla beklemek

locución verbal (AmL) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy no ve la hora de que llegue el siguiente.

televizyon seyretmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Una de mis aficiones favoritas es mirar televisión con mi familia.

kendini göstermek

verbo pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sal de ahí y déjate ver.

-den bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Puedes ver las células individuales si miras por el microscopio.

onaylamamak

(hecho)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Los profesores ven con malos ojos a los estudiantes que llegan tarde.

yoksa fena olur

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡O venís ya mismo o vas a ver!

televizyon seyretme, televizyon izleme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El estudio examina cómo ven la televisión los niños.

üstünlüğü olmamak

(coloquial) (birisine karşı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Richard no está mal, pero nada que ver con su hermano.

hiçbir ilişkisi olmamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Pensarías que los volcanes no tienen nada que ver con el clima, pero tienen mucho que ver.

meyve vermek

locución verbal (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Creí que tu viaje alrededor del mundo nunca vería la luz.

ile ilgisi olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Los investigadores descubrieron que muchos de los riesgos de tener TDAH tienen que ver con los genes.

görmezden gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La saludé pero me miró como si no existiera.

İspanyolca öğrenelim

Artık ver'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.