İtalyan içindeki chiedere ne anlama geliyor?

İtalyan'deki chiedere kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte chiedere'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki chiedere kelimesi istemek, istemek, talep etmek, talepte bulunmak, istemek, istemek, yardım istemek, yardım talep etmek, diretmek, hak talep etmek, emir vermek, buyruk vermek, sormak, istemek, talep etmek, rica etmek, talep etmek, istemek, talep etmek, rica etmek, kararlı olmak, emretmek, buyurmak, ücret istemek, ücret talep etmek, almak, geri almak, soru sormak, ısrar etmek, dayatmak, talep etmek, istemek, özür dilemek, af dilemek, yalvaran/dilenen, cesur/mert adam, delikanlı adam, erkek adam, yardım isteme, soru sormak, fiyatları karşılaştırmak, fazla hesap yazmak, sormak, istemek, çıkma teklif etmek, davetsiz olarak, sağlamak, özür dilemek, af dilemek, fikrini almak, sormak, fazla fiyat istemek, istemek, sormadan almak, para istemek, fazla fiyat/para istemek, fahiş fiyat istemek, özür dilemek, yaygara koparmak, sormak, yapmasını istemek, yardım başvurusunda bulunmak, özür dilemek, af dilemek, istemek, rica etmek, borç almak, bilgi istemek, yüksek fiyat istemek, karşılık olarak almak, af dilemek, özür dilemek, kimlik sormak, kimlik istemek, sormak, dilenmek, dilenmek, sadaka istemek, halini sormak, halini hatırını sormak, sormak, iyi olup olmadığını sormak, sağlığını sormak, ödenmesini talep etmek, bilgi istemek, soruşturmak, evlenme teklifi, para isteme, yapmasını söylemek, otostop yapmak, otostop çekmek, çevresine sormak, telsizle yardım istemek, para sızdırmak, söylemek, çağırmak, fiyatlandırmak, kimlik sormak, yeniden sahneye çağırmak, arkadaş olarak eklemek, danışmak, hesap sormak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

chiedere kelimesinin anlamı

istemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Pretende dedizione dai suoi dipendenti.

istemek

(supplicare) (para, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Era una città povera e c'erano persone che chiedevano l'elemosina a quasi tutti gli angoli della città.

talep etmek, talepte bulunmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le hanno chiesto di trovare una soluzione ai loro problemi.

istemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La diva chiese dei vasi di rose rosse nel suo camerino.

istemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto.

yardım istemek, yardım talep etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (aiuto)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ha chiesto il suo aiuto.

diretmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (üzerinde)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Gli scioperanti chiedono salari più alti.

hak talep etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mio padre non ha mai richiesto il diritto di visita dopo il divorzio dei miei.

emir vermek, buyruk vermek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme.

sormak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Per la prenotazione dei posti a teatro siete pregati di rivolgervi alla reception.

istemek, talep etmek, rica etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ha richiesto più tempo per finire la relazione.
Raporu bitirmek için sürenin uzatılmasını rica etti.

talep etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.

istemek, talep etmek, rica etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (bir şeyin yapılmasını)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le ha chiesto di finire il lavoro entro venerdì.

kararlı olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

emretmek, buyurmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
Kraliçe, tebaasının önünde eğilmesini emretti.

ücret istemek, ücret talep etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

almak, geri almak

verbo transitivo o transitivo pronominale (per vedersi riconosciuto un diritto) (mahkeme kararıyla)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Hanno intentato una causa per ottenere un risarcimento per la morte del ragazzo.

soru sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sei libero di fare domande e di discutere, ma il risultato non cambierà.

ısrar etmek, dayatmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Esigeva che lui portasse via la spazzatura.
Çöpleri dışarı çıkarması için ısrar etti.

talep etmek, istemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Esigo di vedere il direttore!

özür dilemek, af dilemek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Se ferisci i sentimenti di qualcuno dovresti scusarti.
Birini üzdüğünüzde ondan özür dilemelisiniz.

yalvaran/dilenen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
I deficit nel bilancio significano che dobbiamo chiedere l'elemosina in forma di prestiti miliardari a paesi come la Cina.

cesur/mert adam, delikanlı adam, erkek adam

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Un vero uomo non ha paura di dimostrare i propri sentimenti in pubblico.

yardım isteme

verbo transitivo o transitivo pronominale

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
È una cosa triste, quando l'economia è collassata più persone hanno dovuto iniziare a chiedere l'elemosina per tirare avanti.

soru sormak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'insegnante ha detto agli studenti: " Se non capite il testo, fate una domanda".

fiyatları karşılaştırmak

verbo intransitivo (informale: informarsi prima di comprare)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
È meglio guardare in giro da vari concessionari prima di comprare un'auto nuova.

fazla hesap yazmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
I venditori del mercato fanno deliberatamente pagare troppo i turisti.

sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale (adresi, saati, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Un tizio mi ha fermato per strada e mi ha domandato l'ora.

istemek

(yardım, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
John ha chiesto aiuto agli amici.

çıkma teklif etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (appuntamento amoroso)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le ha chiesto di uscire.

davetsiz olarak

aggettivo

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

sağlamak

verbo (anche seguito da subordinata)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Credo che la cena sia alle sei, ma telefono a Mary per avere conferma.

özür dilemek, af dilemek

(birisinden)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

fikrini almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ha fatto un sondaggio nel gruppo per vedere dove volevano andare a pranzo.

sormak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Fred ha chiesto a Larry se aveva tempo di aiutarlo a traslocare questo fine settimana.

fazla fiyat istemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il venditore mi ha fatto pagare troppo per l'auto, ma la colpa è mia che non ho negoziato.

istemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La senzatetto mi chiese del denaro.

sormadan almak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ha preso della cancelleria dall'ufficio senza chiedere.

para istemek

verbo transitivo o transitivo pronominale (birinden)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Stai attento a Ralph; sta sempre a chiedere soldi alla gente.

fazla fiyat/para istemek, fahiş fiyat istemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

özür dilemek

(bir şey için)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mark si è scusato per il ritardo con cui ha risposto all'email.

yaygara koparmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (bir şey için)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
I bambini chiedevano insistentemente il gelato.

sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Scrivo la presente per chiedere se nella vostra azienda ci sono delle posizioni aperte.

yapmasını istemek

verbo transitivo o transitivo pronominale (favore, richiesta)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il sindacato ha chiesto ai lavoratori di aderire a uno sciopero.

yardım başvurusunda bulunmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (aiuto)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il governatore dello stato ha chiesto aiuto al Presidente per fermare le rivolte.

özür dilemek, af dilemek

(birisine bir şey için)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Devi scusarti con Stephen per il modo in cui l'hai trattato ieri.

istemek, rica etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (birisinden bir şey)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mia sorella mi ha chiesto di passarle il sale.

borç almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il governo necessita di ulteriori fondi, quindi dovrà chiedere un prestito.

bilgi istemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Sto chiamando per avere delle informazioni sulla bicicletta di seconda mano pubblicizzata nel suo annuncio.

yüksek fiyat istemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il lussuoso ristorante chiede un prezzo eccessivo per delle misere porzioni.

karşılık olarak almak

verbo transitivo o transitivo pronominale (fidye)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
I pirati hanno chiesto un riscatto di milioni di dollari per la nave.

af dilemek, özür dilemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

kimlik sormak, kimlik istemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il proprietario del negozio di alcolici mi chiede sempre un documento di identità anche se sa già che ho 22 anni.

sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale (olup olmadığını)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho dimenticato di chiedergli se mi poteva dare un passaggio alla festa.

dilenmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il ragazzino povero chiedeva cibo e soldi dai passanti per la strada.

dilenmek, sadaka istemek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Quando ha perso il lavoro, ha iniziato a sedersi all'angolo della strada e a chiedere l'elemosina.
İşini kaybedince köşe başında dilenmeye başladı.

halini sormak, halini hatırını sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Kate chiese notizie della sorella di Ben quando lo vide al negozio.

sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale (isteyip istemediğini, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Rita mi ha chiesto se volevo cenare.

iyi olup olmadığını sormak, sağlığını sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale (birinin)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ieri ho incontrato i tuoi vecchi amici Vicki e Peter e mi hanno chiesto di te.

ödenmesini talep etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (borç, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La banca ha reclamato il pagamento del prestito fatto a Stuart e lui ha dovuto vendere la casa per ripagarlo.

bilgi istemek

verbo intransitivo (bir şey hakkında)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Babasından fabrikadaki işler hakkında bilgi istedi.

soruşturmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

evlenme teklifi

verbo transitivo o transitivo pronominale

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le chiese la mano, ma lei non era ancora d'accordo a sposarlo.

para isteme

verbo transitivo o transitivo pronominale (birisinden)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mi ha chiesto un prestito di cinquemila dollari! Quanti soldi pensa io abbia?

yapmasını söylemek

verbo transitivo o transitivo pronominale (ordini, richieste, ecc.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lui le ha detto di pulire la sua stanza.

otostop yapmak, otostop çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Abbiamo dovuto chiedere un passaggio per Glasgow perché avevamo finito i soldi per il biglietto dell'autobus.

çevresine sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

telsizle yardım istemek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Uno degli scalatori era caduto e si era rotto una gamba, quindi la guida chiese aiuto via radio.

para sızdırmak

(birisinden)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mi ha chiesto in prestito venti sterline ieri.

söylemek

(yapmasını)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quando tua madre ti ordina di pulire la stanza, fallo.

çağırmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il magistrato ha invitato l'imputato ad avvicinarsi al banco.

fiyatlandırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lascia che chieda il prezzo di questo libro, poi possiamo andare a casa.

kimlik sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Anche se Mona ha trent'anni, di solito le chiedono un documento d'identità quando compra alcolici.

yeniden sahneye çağırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (spettacoli)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il pubblico ha chiesto il bis all'artista.

arkadaş olarak eklemek

(social network) (internet)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Sono diventato amico di una ragazza che conoscevo dal liceo.

danışmak

(birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quando ho bisogno di un consiglio mi rivolgo al mio rabbino.

hesap sormak

verbo transitivo o transitivo pronominale (birisinden)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

İtalyan öğrenelim

Artık chiedere'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.