İtalyan içindeki frusta ne anlama geliyor?

İtalyan'deki frusta kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte frusta'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki frusta kelimesi çırpıcı, çırpma aleti, çırpma teli, kamçı, kamçı, kırbaç, kırbaç, kamçı, kırbaç, çırpma aleti, çırpıcı, kamçı, kırbaç, (yumurta, vb.) çırpmak, dövmek, dayak atmak, pataklamak, kırbaçlamak, çarpmak, sertçe eleştirmek, kamçılamak, kırbaçlamak, sopalamak, sopayla dövmek, dövmek, dayak atmak, kamçılamak, kırbaçlamak, pejmürde, kılıksız, yıpranmış, eski püskü, yırtık pırtık, bayağı, kamçı, boyun travması, kırbaçlamak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

frusta kelimesinin anlamı

çırpıcı, çırpma aleti, çırpma teli

(cucina)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Janet prese una frusta per sbattere le uova.

kamçı

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il nostromo usò la frusta per punire i marinai.

kamçı, kırbaç

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il fantino alzò la frusta, spronando il cavallo ad andare avanti.

kırbaç

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il prigioniero è stato frustato con una frusta.

kamçı, kırbaç

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il padre lo ha colpito con la frusta per avergli disobbedito.

çırpma aleti, çırpıcı

(cucina) (aşçılık)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mescolate gli ingredienti con un frullino manuale.

kamçı, kırbaç

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Charles usava una frusta con il bestiame per farlo muovere.

(yumurta, vb.) çırpmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Adam sbatté l'impasto per la torta.

dövmek, dayak atmak, pataklamak

(specifico)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
I marinai ammutinati furono frustati per la loro insubordinazione.

kırbaçlamak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
L'ufficiale frustò il marinaio inadempiente con una frusta ruvida.

çarpmak

(anche figurato) (yağmur, rüzgar)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La pioggia violenta sferzava la parete nord dell'edificio.

sertçe eleştirmek

(anche figurato) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La comunità accademica sferzò la critica del professore a Virginia Woolf.

kamçılamak, kırbaçlamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il cocchiere frustò il cavallo per farlo andare più veloce. Il padrone di schiavi prese a frustate lo schiavo per la sua disobbedienza.

sopalamak, sopayla dövmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
William fu fustigato come punizione per aver saltato la scuola.

dövmek, dayak atmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il padre lo ha frustato perché si era comportato davvero male.

kamçılamak, kırbaçlamak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La guardia ha frustato il prigioniero di fronte alla folla.

pejmürde, kılıksız

(colloquiale) (resmi olmayan dil)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Dal suo aspetto sgangherato non si capiva che Donald aveva ereditato una fortuna.

yıpranmış, eski püskü, yırtık pırtık

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'anziano rabbrividì e si sistemò la coperta logora stretta intorno alle spalle.

bayağı

aggettivo (fikir, vb. mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Quell'argomento trito non ha convinto gli elettori.

kamçı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

boyun travması

sostantivo maschile (medicina)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
In seguito a una brutta caduta, Ed accusò un colpo di frusta.

kırbaçlamak

sostantivo femminile

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

İtalyan öğrenelim

Artık frusta'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.