Portekizce içindeki paz ne anlama geliyor?

Portekizce'deki paz kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte paz'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki paz kelimesi barış, huzur, huzur, kafa huzuru, uzlaşma, asayiş, barış, barış hali, huzur, sessizlik, sessizlik, barış isteme, huzurlu, barışık, nur içinde yatsın, güle güle gitmek, barışı koruma, savaşı önleme, barış zamanı, sulh hakimi, gönül rahatlığı, barış teklifi, barış çubuğu, Nobel Barış Ödülü, rahat bırakmak, barışı koruma (görevi, vb.), barış zamanı, barış, huzurlu, barış sembolü, barış yanlısı kimse, uzak durmak, rahat bırakmak, rahatsız etmemek, rahat bırakmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

paz kelimesinin anlamı

barış

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Depois da guerra, houve 30 anos de paz até a próxima guerra.
Savaşın bitiminden bir sonraki savaşa kadar 30 sene süren bir barış dönemi yaşandı.

huzur

(serenidade, quietude)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ela foi para o seu quarto para ter um pouco de paz e tranqüilidade.

huzur, kafa huzuru

substantivo feminino (calma mental)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

uzlaşma

substantivo feminino (reconciliação)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

asayiş

substantivo feminino (ordem)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

barış, barış hali

substantivo feminino (ausência de guerra)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

huzur

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ele redescobriu a sensação de paz quando deixou suas preocupações para trás.

sessizlik

(ambiente) (ortam)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sessizlik

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

barış isteme

(informal, arcaico: pedido de trégua)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

huzurlu

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Gosto de uma xícara de café sossegado pela manhã.

barışık

locução adjetiva (de acordo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Depois de anos de conflito os dois países estão em paz.

nur içinde yatsın

interjeição (expressando respeito por alguém morto)

güle güle gitmek

locução verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

barışı koruma, savaşı önleme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

barış zamanı

(período onde não há guerra)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sulh hakimi

substantivo masculino (magistrado)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

gönül rahatlığı

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

barış teklifi

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

barış çubuğu

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

Nobel Barış Ödülü

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

rahat bırakmak

expressão verbal (evitar transtorno)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

barışı koruma (görevi, vb.)

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

barış zamanı, barış

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

huzurlu

locução adjetiva (reconciliado)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

barış sembolü, barış yanlısı kimse

expressão

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Aqueles que apoiavam o uso de força militar e os ativistas pela paz discutiram a respeito da necessidade de ir para a guerra.

uzak durmak

(figurado)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tive um dia ruim. Só pare de me amolar e me deixe sozinho.

rahat bırakmak

expressão verbal (birisini)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

rahatsız etmemek

(parar de perturbar)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

rahat bırakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Pare de amolar sua irmã por cinco minutos, pode ser? Você já implicou o bastante com ela.

Portekizce öğrenelim

Artık paz'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.