Portekizce içindeki registro ne anlama geliyor?

Portekizce'deki registro kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte registro'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki registro kelimesi sicil dairesi, sicile geçirme, kütüğe kaydetme, kaydetme, çetele, sicil defteri, kayıt defteri, kayıt, kayıt defteri, kayıt defteri, günlük, sistem günlüğü, aralık, org düğmesi, yazılı kayıt, anıt, adli sicil, adli kayıt, kayıt, ses perdesi, ses genişliği, satırları hizalama, satır hizasını ayarlama, kayıt, yevmiye defteri, resmiyet derecesi, kayıt defteri, renk yerleştirme, gösterge değeri, kayıt, ağız, boru ağzı, nikah defteri, yargıç, sicil/nüfus memurluğu, not düşmek, belgesiz, belgesi olmayan, iş izlencesi, bahis, iddia anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

registro kelimesinin anlamı

sicil dairesi

(escritório de)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sicile geçirme, kütüğe kaydetme, kaydetme

(ato de registrar)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çetele

(registrar a contagem de)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Era meu trabalho manter um registro de quantos ingressos havíamos vendido.

sicil defteri, kayıt defteri

(livro oficial)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kayıt, kayıt defteri

(mühendislik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Por favor, use o registro para anotar qualquer mudança no processo.
İşlemde meydana gelebilecek herhangi bir değişmeyi lütfen kayıt defterine geçirin.

kayıt defteri

(BRA)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O registro de um navio frequentemente incluía o nome do comandante, assim como o porto de origem.

günlük, sistem günlüğü

substantivo masculino (bilgisayar)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O registro lista todos os eventos.

aralık

(voz) (ses)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A voz do cantor de ópera tinha um registro de três oitavas.

org düğmesi

(instrumento musical)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Um dos registros do órgão está solto.

yazılı kayıt

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
As tribos nômades deixam poucos registros.

anıt

(memorial)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Este livro é um registro das conquistas deles.

adli sicil, adli kayıt

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O registro judicial demonstra o precedente.

kayıt

substantivo masculino (banco de dados)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A tabela do banco de dados tem 130 registros.

ses perdesi, ses genişliği

(BRA) (müzik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

satırları hizalama, satır hizasını ayarlama

(BRA) (baskı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kayıt

(BRA)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yevmiye defteri

(hukuk)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

resmiyet derecesi

substantivo masculino (BRA) (dilbilimi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kayıt defteri

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

renk yerleştirme

substantivo masculino (impressão) (baskı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

gösterge değeri

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kayıt

(relato por escrito)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O capitão deixou um relato em seu diário.
Kaptan, seyir defterine kayıt tutmuş.

ağız, boru ağzı

(borulu org)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

nikah defteri

(BRA) (evlilik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Os recém-casados assinaram o livro de registro.

yargıç

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sicil/nüfus memurluğu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

not düşmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

belgesiz, belgesi olmayan

(kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

iş izlencesi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bahis, iddia

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Vamos fazer uma aposta se John e Jane vão mesmo se casar na semana que vem.

Portekizce öğrenelim

Artık registro'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.