冰岛的 中的 álykta 是什么意思?

冰岛的 中的单词 álykta 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 álykta 的说明。

冰岛的 中的álykta 表示歸納, 推理, 演绎, 推斷, 推断。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 álykta 的含义

歸納

(conclude)

推理

(deduce)

演绎

(deduce)

推斷

(deduce)

推断

(deduce)

查看更多示例

Er rétt af þeim sem hitta soninn síðar að álykta að hann hafi átt slæman eða jafnvel engan föður?
其他人不了解实情就说这个父亲是个坏父亲,或甚至说这个孩子根本没有父亲,这样的推论合理吗?
Er rökrétt að álykta að það hljóti að vera til hönnuður og skapari fyrst lifandi verur bera þess merki að vera hannaðar?
大自然显示精妙的设计。 相信有一位设计者或造物主是否合情合理呢?
Væri ekki skynsamlegra að álykta að hann vilji að við lifum hamingjusöm og njótum lífsins að eilífu?
相信上帝希望我们活得快乐而永享生命,不是更合情理吗?
Mósebók 11:10-26; 14:13; 17:3-6) Með hliðsjón af hinni spádómlegu blessun er Sem hlaut er rökrétt að álykta að tungumál hans hafi ekki orðið fyrir áhrifum af því sem Jehóva Guð gerði á undraverðan hátt fyrir 43 öldum. — 1. Mósebók 9:26.
创世记11:10-26;14:13;17:3-6)由于上帝曾对闪作了一个含有预言性的祝福,我们可以合理地认为闪的言语并没有受到耶和华上帝在4,300年前所施行的一个奇迹所影响。——创世记9:26。
Enda þótt við stríðum við alvarlega vanheilsu, hvort heldur líkamlega eða tilfinningalega, ættum við ekki að vera fljót að álykta að það hindri okkur í að taka virkan þátt boðunarstarfinu.
即使我们在身体或情绪方面有严重的问题,也不该贸然认为自己无法全力参与传道工作。
PRÓFESSOR BEHE: Það er ekki fáfræði sem fær okkur til að álykta að náttúran sé hönnuð af hugviti.
贝赫教授答:相信自然界是精心的设计绝不是无知。
Af lýsingu hans má álykta að ensk-ameríska heimsveldið verði við völd þegar „steinninn“, sem táknar ríki Guðs, lendir á fótum líkneskisins. – Dan.
根据他的描述,我们可以断定,当象征上帝王国的“石头”把巨像的脚打碎时,英美世界霸权仍称霸于世。(
Ef svo er skaltu ekki álykta að þú sért slæm manneskja eða að þú getir bara ekki haldið þér siðferðilega hreinni eða hreinum.
如果你有这样的情况,不要以为自己很坏,很难保持道德清白。
Rökrétt virðist að álykta að sem gestkomandi maður hafi Samson einfaldlega leitað næturgistingar, en ekki gengið í hús vændiskonunnar í siðlausum tilgangi.
我们可以合理地认为参孙只是以旅客的身分在妓女家里留宿而非为了不道德的理由如此行。
Það væri órökrétt að álykta sem svo að umbun trúa þjónsins, dómurinn yfir fávísu meyjunum og dómurinn yfir lata þjóninum, sem faldi talentu húsbóndans, eigi sér allt stað þegar Jesús „kemur“ í þrengingunni miklu.
如果说,忠信的奴隶得奖赏、愚蠢的处女受责罚、藏起主人银元的懒惰奴隶受惩处所代表的三件事,全都在大患难之际耶稣“来”时才发生,就不合理了。
Þeir álykta að þar sem síðast talda fullyrðingin sé óneitanlega sönn geti ekki nema önnur hvor hinna verið sönn.
最后一件是确凿不移的事实,其余两件必然至少有一件是不对的了。
Að Jehóva skuli vera þolinmóður og langlyndur veldur því að margir álykta að hann muni aldrei fullnægja dómi yfir illum mönnum.
耶和华对人表现耐心和坚忍,许多人却因此误以为他姑息恶人,永不会惩罚他们。
Er þá ekki rökrétt að álykta að þessi spádómur í 4. kafla Daníelsbókar tengist einnig ríki Guðs?
既然这样,但以理书第4章的预言也应该跟上帝的王国有关。 你同意吗?
(Postulasagan 24:15) Þar eð röð og regla verður á öllu er skynsamlegt að álykta að þeir fyrstu, sem boðnir verða velkomnir aftur til lífs á jörðinni, verði þeir réttlátu, þeir sem hafa þjónað Jehóva trúfastlega. — Hebreabréfið 11: 35-39.
使徒行传24:15)圣经表明,复活会按照适当的次序进行。 因此按理说来,首先在地上复活的应该是义人,就是那些生前忠贞地事奉耶和华的人。( 希伯来书11:35-39)
Hún fær hugsandi menn til að álykta út frá staðreyndum.
全书内容引人入胜、论据清晰有力,必定能够吸引读者。
Hvað má álykta af orðalagi 1. Mósebókar 2:3 og hvaða spurningar vakna?
关于第七日,创世记2:1-3显示什么? 这带出什么问题?
Þeir álykta kannski sem svo að lítill munur sé á lífi þeirra og dýranna. — 2. Pétursbréf 2: 12.
他们可能认为,自己的一生跟动物的并没有很大差别。——彼得后书2:12。
Þar eð venjulegir menn finna til með þeim sem þjást hljótum við þess vegna að álykta að skapari mannsins, Jehóva Guð, sé hluttekningarsamur og finni sárlega til með sköpunarverum sínum þegar þær þjást. — Samanber Lúkas 11:13.
因此,既然恻隐之心人皆有之,那么必然的结论就是,人类的造物主耶和华是一位富于怜悯、对饱受苦难的人类慈悲为怀的上帝。——请参阅路加福音11:13。
Er ekki skynsamlegt að álykta að skapari mannsins sé hæfastur til að útskýra hvers vegna við erum hérna?
认为人类的创造者最能解释我们为什么活在世上,不是合理的想法吗?[
Nyāya beitir til dæmis flóknum rökleiðsluaðferðum til að sanna tilvist Guðs með ályktunum (eins og til dæmis að álykta að vindurinn sé til vegna þess að skrjáfar í laufi trjánna).
以正理派而言,它运用复杂的逻辑理论,以推理的方式证明上帝存在(例如,由树枝所发出沙沙之声推断出风的存在)。
Ertu fljótur að álykta að bróðirinn sé ekki lengur hæfur til að vera öldungur eða bíðurðu þolinmóður og leggur málið í hendur Jesú, höfuðs safnaðarins?
你会马上认定这个弟兄没资格做长老,还是会把事情交给会众的元首耶稣并且耐心地等候呢?
(Sálmur 122:1) Var því ekki rétt af Jesú að álykta sem svo að fyrsti staðurinn sem þau myndu leita hans væri í musterinu? – Eftir þetta hélt María áfram að hugsa um það sem Jesús hafði sagt.
诗篇122:1)所以,耶稣认为父母应该首先 到圣殿找他,不是很合理吗?——这件事发生后,马利亚仍然继续思考耶稣所说的话。
(Sálmur 15: 1-3; Orðskviðirnir 6: 16-19) Enginn okkar getur haft fullkomna stjórn á tungu sinni en Davíð sýndi ekki þann veikleika að álykta að hann gæti ekkert gert til að bæta ástand sitt í þessu efni.
诗篇15:1-3;箴言6:16-19)我们无人能够完全控制自己的舌头,但大卫却没有因此就贸然认为自己无法改善这样的景况。
Það er því líka rökrétt að álykta að Satan hafi ekki tekið Jesú bókstaflega og að líkamanum til ,með sér í borgina helgu‘ og sett hann ,á brún musterisins‘.
因此我们必须合理地推论撒但并没有实际在身体上把耶稣带‘进了圣城’而‘叫他站在殿顶上’。
Við slíkri undursamlegri lýsingu á krafti prestdæmisins, væri hægt að álykta sem svo að þetta ætti ekki við um okkur.
对圣职力量的这些描述真是令人惊叹,假设这些描述不适用在我们身上,是人们的一种回应;提出探索心灵的问题,则是另一种回应方式。

让我们学习 冰岛的

现在您对 冰岛的 中的 álykta 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 冰岛的

冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。