冰岛的 中的 dæmisaga 是什么意思?

冰岛的 中的单词 dæmisaga 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 dæmisaga 的说明。

冰岛的 中的dæmisaga 表示寓言, 寓言。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 dæmisaga 的含义

寓言

noun

INDVERSK dæmisaga segir að sex blindir menn frá Hindústan hafi farið að skoða fíl.
印度有一个寓言故事,谈及有六个瞎子从印度斯坦而来,一起前往认识一下大象是什么模样的。

寓言

noun (含有道德教育或者警世智慧的故事)

INDVERSK dæmisaga segir að sex blindir menn frá Hindústan hafi farið að skoða fíl.
印度有一个寓言故事,谈及有六个瞎子从印度斯坦而来,一起前往认识一下大象是什么模样的。

查看更多示例

Dæmisaga Jesú um miskunnsama Samverjann dregur upp fallega mynd af því hvað það þýðir að sýna miskunn.
耶稣说了一个比喻,讲述一个仁爱的撒马利亚人怎样表现慈悲。
Hvað kennir þessi dæmisaga okkur um bænir?
关于祷告,耶稣希望我们从这个比喻学到什么?
Dæmisaga um góðan hirði og sauðabyrgi; Gyðingar reyna að grýta hann; fer til Betaníu handan við Jórdan.
好牧人和羊圈的比喻;犹太人想用石头打他;去约旦河对岸的伯大尼
Til dæmis sagði Jesús að þessi dæmisaga sé um „himnaríki.“
例如,耶稣说这个比喻是关乎“天国”的。
▪ Hvernig á dæmisaga Jesú við nú á dögum?
▪ 耶稣的比喻怎样对我们的日子适用?
(Jesaja 42:1) Það var kjarninn í dæmisögunni um miskunnsama Samverjann sem er ein frægasta dæmisaga Jesú.
以赛亚书42:1,《新译》)耶稣说过一个著名的喻例,谈及一个慈悲为怀的撒马利亚人;喻例就是要强调这件事。
6 Slíkar spurningar sýna að þessi dæmisaga er alls ekkert svo einföld.
6 从以上的问题你可以看出,这个比喻其实一点不简单。
Þessi dæmisaga lýsir því hvernig Jehóva Guð hefur sýnt mikla meðaumkun með því að fella niður háa syndaskuld hvers einstaks kristins manns sem trúir á lausnarfórn Jesú. — Matteus 18:27; 20:28.
这个比喻说明,耶和华上帝表现极大的怜悯,把个别基督徒所欠的巨大罪债一笔勾销,因为他们对耶稣的赎价祭物表现信心。——马太福音18:27;20:28。
Dæmisaga Jesú um glataða soninn getur verið sumum hvöt til að snúa aftur.
人细想耶稣的浪子比喻也许会受感动返回羊群
En þessi dæmisaga ætti að koma okkur til að vera auðmjúk, ekki sjálfsánægð.
然而,这个比喻应该促使我们保持谦卑,避免自以为义的精神。
Dæmisaga Jesú um „sauðina“ og „hafrana“, sem er að finna í Matteusi 25:31-46, hafði einnig mjög mikil áhrif á mig.
另一段深深打动我的经文是马太福音25:31-46,经文记述耶稣关于“绵羊”“山羊”的比喻。“
13 Hvað merkir dæmisaga Jesú um týnda soninn?
小儿子要求分家产,然后把家产都花光了。 这个小儿子就是指偏离正道、离开会众的人。
• Yfir hvaða verkum getur þú glaðst þegar dæmisaga Jesú um sauðina og hafrana er að uppfyllast?
□ 在耶稣所说关于绵羊和山羊的比喻获得应验期间,你可以由于怎样行而快乐?
Dæmisaga Jesú kennir okkur einnig að Jehóva er „fús til að fyrirgefa.“
耶稣的譬喻也告诉我们,耶和华“乐意饶恕人”。(
21 Dæmisaga Jesú um glataða soninn vekur athygli á hættu sem við þurfum að forðast.
21 耶稣的浪子比方提出一个我们需要避免的危险。
22 Tók þessi dæmisaga að rætast þegar Jesús settist í hásæti sem konungur árið 1914, eins og við höfum lengi álitið?
22 这个比喻像我们向来所理解的一样,是指耶稣在1914年坐下执掌王权时的情形吗?
Þessi dæmisaga hefur snert streng í hjörtum fólks í ótal menningarsamfélögum í aldanna rás. — Lúkas 10:29-37.
过去千百年来,这个比喻感动了许多不同文化的人。( 路加福音10:29-37)
2 Þjónum Jehóva hefur lengi þótt þessi dæmisaga forvitnileg. Það er skiljanlegt því að Jesús lýsir þar örlögum fólks.
2 跟这几个使徒一样,今天耶和华的仆人也很想明白这个比喻,因为这跟我们的生命有关。
Dæmisaga Jesú kann að hafa minnt áheyrendur hans á Arkelás, son Heródesar mikla.
耶稣的比喻可能令在场的人想起希律大帝的儿子阿基劳斯。
13 Í Markúsarguðspjalli 4:26-29 er önnur dæmisaga um sáðmann: „Svo er Guðs ríki sem maður sái sæði í jörð. Hann sefur síðan og vakir, nætur og daga, en sæðið grær og vex, hann veit ekki með hverjum hætti.
13 马可福音4:26-29记载了另一个关于撒种人的比喻:“上帝的王国好像人在地上撒了种,晚上睡觉,白天起来,种子就发芽长高。
Eins og dæmisaga Jesú sýndi getum við gert það meðal annars með því að hjálpa náunga okkar, jafnvel þótt það kosti okkur áhættu eða óþægindi.
正如耶稣的比喻表明,方法之一是乐于帮助同胞,即使事情牵涉到冒险或不便。
Dæmisaga um miskunnsaman Samverja; heimsækir Mörtu og Maríu.
有爱心的撒马利亚人的比喻;拜访马大和马利亚
Dæmisaga um túnfífla
蒲公英的寓言
Dæmisaga Jesú um glataða soninn í Lúkasi 15: 11-32 varpar skýru ljósi á þessa spurningu.
耶稣在路加福音15:11-32所说浪子或挥霍无度的儿子的比喻可以加深我们对这事的了解。
Syndug kona ber olíu á fætur hans; dæmisaga um skuldara.
有罪的妇人用馨香油抹耶稣的脚;欠债人的比喻

让我们学习 冰岛的

现在您对 冰岛的 中的 dæmisaga 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 冰岛的

冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。