冰岛的 中的 eyra 是什么意思?

冰岛的 中的单词 eyra 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 eyra 的说明。

冰岛的 中的eyra 表示耳朵, 耳。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 eyra 的含义

耳朵

noun

En Jesús snertir eyra mannsins og læknar það.
但耶稣摸一摸那人的耳朵,把他治好了。

noun

Á svipaðan hátt getur þú prófað tónlistina með því að hlusta gagnrýnu eyra á brot úr henni.
照样,你可以用严谨的听听歌曲的样本以探知音乐的内容。

查看更多示例

Farðu þá eftir ráðleggingu Biblíunnar: „Hneig eyra þitt og heyr orð hinna vitru.“
要是这样,请听听圣经的劝告:“你要侧耳听智者的话,专心领受我的知识。”(
[Jehóva] allsherjar mælir í eyra mér: Í sannleika skulu mörg hús verða að auðn, mikil og fögur hús verða mannlaus.
我听见万军之主耶和华起誓说:许多华美大宅必无人居住,令人惊骇。
* Ekkert eyra finnst sem eigi mun heyra, K&S 1:2.
* 没有耳朵听不到;教约1:2。
2 Því að sannlega er arödd Drottins til allra manna, benginn kemst undan og ekkert auga sem eigi mun sjá, né eyra sem eigi mun heyra, né chjarta sem ósnortið verður.
2因为主的a声音实在是对全人类说的,b没有人能逃避,没有眼睛看不见,没有耳朵听不到,也没有c心穿不透。
2 aHversu lengi munt þú halda að þér hendi þinni og hversu lengi mun auga þitt, hið hreina auga þitt, horfa frá hinum eilífu himnum á rangindi þau, sem fólk þitt og þjónar þínir eru beittir, og eyra þitt daufheyrast við ákalli þeirra?
2您的手要静止a到几时? 您的眼,是的,您纯洁的眼,要从永恒的诸天看您的人民和您的仆人受冤屈到几时? 您的要被他们的哭喊贯穿到几时?
En Jesús snertir eyra mannsins og læknar það.
但耶稣摸一摸那人的耳朵,把他治好了。
8 Já, og þú heyrðir það eigi — já, þú þekktir það eigi — já, eyra þínu var eigi upp lokið frá þessum tíma, því að ég vissi, að þú mundir svikull verða og verða nefndur alögmálsbrjótur frá móðurkviði.
8是的,你未曾听见;是的,你未曾知道;是的,你的耳朵自那时起从未开通;因为,我原知道你行事极其诡诈,a你自出母胎,便称为罪人。
1 aSonur minn. Ljá þú orðum mínum eyra, því að ég vinn þér eið, að sem þú heldur boðorð Guðs, svo mun þér vegna vel í landinu.
1我a儿,侧耳听我的话;我向你保证,只要你遵守神的诫命,你必在这地昌盛。
sérhvert eyra aftur heyra má,
欢笑声回荡聋人耳边,
En í fræðilegu tilliti er eyra meira, það er líka það sem við ekki sjáum, innra eyrað.
然天足亦固有之,第不能見諸富貴之家
45 Því að frá upphafi veraldar hafa menn ekki haft spurnir af og ekkert eyra heyrt og ekkert auga séð, ó Guð, utan þú, hversu stórfenglega hluti þú hefur afyrirbúið þeim, sem bvæntir þín.
45从古以来,人未曾听见、未曾耳闻,也未曾眼见,神啊,只有您知道,您为a等候您的人b预备了何等伟大的事。
1 Hlýðið á, ó, þér sem í akirkju minni eruð, sem eignast hafið bríkið. Hlýðið þér á og ljáið honum eyra, sem lagði grundvöll jarðarinnar, sem cgjörði himnana og alla herskara þeirra og gjörði allt, sem lifir og hrærist og er til.
1听啊! 你们这些我a教会的人民啊,b国度已赐给你们;听着并倾听那位,即奠定大地根基、c创造诸天及其中万物者;一切活着的,会动的及存在的事物都是他造的。
Á þeim degi mun efasemdamennirnir vera hljóðir, „því að hvert eyra skal heyra það og hvert kné beygja sig og hver tunga viðurkenna,“37 að Jesús er Kristur, sonur Guðs, frelsari og lausnari heimsins.
到了那天,心存怀疑的人都将缄默,因为“万都必听到,万膝都必跪拜,万口都必承认”,37耶稣是基督,是神的儿子,是世界的救主和救赎主。
Því lesum við: „Sá sem snýr eyra sínu frá til þess að heyra ekki lögmálið, — jafnvel bæn hans er andstyggð“ Guði.
例如我们读到:“转不听律法的,他的祈祷也为可憎。”“
1 Ó, hlýðið á, þér öldungar kirkju minnar, og ljáið eyra orðum þeim, sem ég mæli til yðar.
1听啊,你们这些我教会的长老啊,倾听我要对你们讲的话。
Þar af leiðandi ættum við ekki að vera undrandi yfir því sem virðast vera smáir hlutir, vegna þess hve einfaldir og endurteknir þeir virðast vera, því að Drottinn hefur þegar ráðlagt okkur, sagt okkur að „blessaðir eru þeir sem hlusta á setningar mínar og ljá ráðum mínum eyra, því að þeir munu öðlast visku. Því að þeim sem tekur á móti, mun ég meira gefa“ (2 Ne 28:30).
因此,对于那些简单、一再重复而看似微小的事,我们都应当不会感到讶异,因为主已经劝诫我们:「凡听从我教训并注意听我忠告的人有福了,因为他们必学到智慧;凡领受的,我还要给他」(尼腓二书28:30)。
„BYRG EKKI EYRA ÞITT . . . KOM MÉR TIL HJÁLPAR“
“请你不要掩不听”
(Jóhannes 13:1-17) Það var hinn sami Símon Pétur sem sýndi hugrekki þegar Jesús var handtekinn, dró sverð sitt úr slíðrum og sneið af hægra eyra Malkusar, þjóns æðsta prestsins.
约翰福音13:1-17)同一位西门彼得在耶稣被人逮捕时拔出刀来砍下了大祭司的奴仆马勒古的右
Við hvísluðum í eyra hennar: „Laurel, þú verður sjálf að segja lækninum frá blóðinu.“
我们于是在她耳边低声说:“劳蕾尔,你需要亲自向医生解释有关你对血所持的立场。”
2 Það var þess vegna sem hinn innblásni ritari Orðskviðanna ráðlagði: „Hneig eyra þitt og heyr orð hinna vitru, og snú athygli þinni að kenning minni.“
2 也由于这缘故,上帝所感示的箴言一书的执笔者劝勉我们说:“你须侧耳听受智慧人的言语,留心领会我的知识。”(
4 Orð Guðs segir: „Hjarta hins hyggna aflar sér þekkingar, og eyra hinna vitru leitar þekkingar.“
4 圣经说:“有悟性的人,心里求取知识;有智慧的人,耳朵寻索知识。”(
hvert eyra aftur heyra má,
聋者耳朵得以复听。
Hann vekur á hverjum morgni, á hverjum morgni vekur hann eyra mitt, svo að ég taki eftir, eins og lærisveinar gjöra.“ — Jesaja 50:4.
他每天早晨都唤醒我,唤醒我的耳朵,使我像受过教导的人一样,晓得怎样聆听。”——以赛亚书50:4。
„Hann vekur á hverjum morgni,“ segir spádómurinn, „á hverjum morgni vekur hann eyra mitt, svo að ég taki eftir, eins og lærisveinar gjöra.“
主每早晨提醒,提醒我的耳朵,使我能听,像受教者一样。”(
Guð, ljáðu eyra grátbeiðni okkar,
愿天父细听我们的呼求,

让我们学习 冰岛的

现在您对 冰岛的 中的 eyra 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 冰岛的

冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。