冰岛的
冰岛的 中的 gæta 是什么意思?
冰岛的 中的单词 gæta 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 gæta 的说明。
冰岛的 中的gæta 表示保守, 守卫, 注意, 守衛, 关照。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 gæta 的含义
保守(take care of) |
守卫(take care of) |
注意(watch) |
守衛(take care of) |
关照(take care of) |
查看更多示例
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. 有权利作这种祷告的人应当留意有足够的声量,因为他们不是单为自己祷告而是为整个小组祷告。 |
„Þá mun úlfurinn búa hjá lambinu og pardusdýrið liggja hjá kiðlingnum, kálfar, ung ljón og alifé ganga saman og smásveinn gæta þeirra.“ — Jesaja 11:6; Jesaja 65:25. “豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同臥,少壮狮子与牛犊并肥畜同群;小孩子要牵引它们。”——以赛亚书11:6;以赛亚书65:25。 |
Án þess að kafa dýpra í þessi vandamál má okkur ljóst vera að jarðfræðingar, sem nota úran-blýklukkuna til aldursgreininga, þurfa að gæta að ótalmörgu ef niðurstöður mælinganna eiga að vera sæmilega traustvekjandi. 虽然没有详述这些难题的细节,我们也能明白到地质学家使用铀-铅时钟时若要获得可靠到合理程度的答案,就必须提防若干易犯的错误。 |
12 Og lát þjón minn Lyman Wight gæta sín, því að Satan þráir að asálda hann sem hismi. 12我的仆人列曼•魏特要小心,因为撒但想a筛他像筛糠一样。 |
□ Hvers vegna hefur það gleði í för með sér þegar öldungar gæta þess sem þeim er trúað fyrir? □ 长老小心维护自己的信托会带来什么喜乐? |
En ég ætti ađ gæta mín. 但 我 不能 犯错 吧? |
3 Samkvæmt Biblíunni skapaði Jehóva Adam „af leiri jarðar“ og setti hann í garðinn Eden til að yrkja hann og gæta. 3 据圣经所载,耶和华“用地上的尘土”创造亚当,将他安置在伊甸园里,要他耕种看守。 |
10) Páll sýnir eflaust einnig áhuga á vörðunum sem gæta hans. 腓利门书10)保罗想必也很关心那些看守他的士兵。( |
Og reynið þið sérstaklega að taka ykkur tíma til að lesa hverja grein í greinaröðinni „Ungt fólk spyr . . .“ og gæta þess að fletta upp öllum ritningarstöðunum? 特别是,你有没有拨出时间阅读每篇“青年人问......”的文章,仔细查阅其中列出的经文呢? |
(Rómverjabréfið 3:23, 24) Við skulum hafa það hugfast og gæta þess að láta ekki hugann dvelja við veikleika bræðra okkar eða eigna þeim vafasamar hvatir. 罗马书3:23,24)我们若体会这点,就应该小心切勿老是想着弟兄的弱点,或者把可疑的动机加诸弟兄身上。 |
Eins og umhyggjusamir fjárhirðar fyrri tíma ‚gæta öldungar okkar tíma hjarðar Guðs.‘ 像古代关心羊群的牧人一样,现代的长老们怀着爱心‘牧养上帝的羊群’ |
(Galatabréfið 2: 11- 14) Á hinn bóginn vilja umsjónarmenn gæta þess vandlega að vera ekki hlutdrægir eða hegða sér óskynsamlega eða misbeita valdi sínu á einhvern annan hátt, þannig að þeir geri þeim, sem eru í umsjá þeirra, erfitt fyrir að vera hollir skipulagi Guðs. — Filippíbréfið 4:5. 加拉太书2:11-14)另一方面,监督要小心,免得行事不智、徇私枉法、滥用职权,叫他们所照料的人难以忠于上帝的组织。——腓立比书4:5。 |
Er ūađ tilgangur ūinn á jörđinni ađ gæta 533 barna eins og ofurhetja? 那 533 個 孩子 像 個 超級 英雄 一樣 |
2 Sem þjónar Jehóva verðum við að gæta mjög vel að hegðun okkar. 2 我们既是耶和华的子民,就必须谨慎小心自己的行为。 |
Davíð, yngsti sonurinn, var látinn gæta sauðanna á meðan. 当先知撒母耳来到他们家时,耶西只叫来七个大儿子,留下大卫独自放羊。 |
Þar var ráðlagt: „Varið börnin ekki aðeins við ‚gömlum, siðlausum körlum‘ því þá halda þau . . . að þau eigi bara að gæta sín á rosknum, subbulegum körlum, en sá sem fremur svona glæp gæti hæglega verið í einkennisbúningi eða snyrtilegum jakkafötum. 可是,该节目劝告说:“不要只是警告儿女提防‘猥亵的老头子’,因为这会使儿女......认为他们只需提防衣冠不整的年长男子就行了,其实即使衣冠楚楚的人也可能犯这样的罪行。 |
14 Safnaðaröldungar færa margar fórnir til að gæta hjarðarinnar. 14 为了“牧养上帝的羊群”,会众的长老作出不少牺牲。( |
Jafnvel þótt við séum rangindum beitt ættum við að gæta þess að „lastmæla engum.“ — Sálmur 15:3; Títusarbréfið 3:2. 即使受到不公平的待遇,我们也应当小心“不可毁谤人”。——诗篇15:3;提多书3:2,《新译》。 |
(Matteus 6:5) Þegar hann læknaði holdsveikan mann sagði hann honum að ‚gæta þess að segja engum neitt.‘ 马太福音6:5)有一次,他医好了一个麻风病人之后,吩咐这个人说:“留心不要告诉别人。”( |
(Matteus 24:45) Hinn 15. september 1959, fyrir meira en 37 árum, sagði Varðturninn (ensk útgáfa) á blaðsíðu 553 og 554: „Er kjarni málsins ekki sá að við þurfum að gæta jafnvægis milli alls þess sem af okkur er krafist. 马太福音24:45)超过36年以前,《守望台》1960年5月15日刊第152页评论说:“其实问题岂不是在我们的时间上使所有这些要求保持平衡吗? |
Stjórnandi frá Betlehem mun gæta þeirra sem fjárhirðir í krafti Jehóva. 来自伯利恒的统治者必凭着耶和华的力量牧养羊群。 |
2, 3. (a) Hvernig gæta umhyggjusamir hirðar sauða Jehóva samkvæmt Jesaja 32: 1, 2? 2,3.( 甲)据以赛亚书32:1,2说,富于怜悯的长老怎样照料耶和华的羊?( |
Hvers vegna ættum við að gæta þess að taka skoðanir eða erfikenningar manna aldrei fram yfir orð Guðs? — Matteus 15:2-11. 为什么我们应该提防重视人的见解和传统过于上帝的话语?( 马太福音15:2-11) |
(Rómverjabréfið 12:13) Þú verður að gæta þess að „allt fari sómasamlega fram og með reglu“ og endurspegli ‚spekina sem að ofan er‘. 罗马书12:13)你应该力求“凡事都要规规矩矩”,并按照“从上头来的智慧”行事。( |
Já, þeir sem ávíta og leiðrétta verða að gæta þess mjög vandlega að vera aldrei hörkulegir. 不错,提出责备或纠正的人必须非常小心,千万不可苛刻不仁。 |
让我们学习 冰岛的
现在您对 冰岛的 中的 gæta 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 冰岛的 的单词
你知道 冰岛的
冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。