冰岛的 中的 gefa upp öndina 是什么意思?

冰岛的 中的单词 gefa upp öndina 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 gefa upp öndina 的说明。

冰岛的 中的gefa upp öndina 表示去世, 死亡, 死去, 逝世, 翘辫子。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 gefa upp öndina 的含义

去世

(give up the ghost)

死亡

(give up the ghost)

死去

(give up the ghost)

逝世

(give up the ghost)

翘辫子

查看更多示例

„Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“
“人因为等待即将临到世界的事,都吓昏了。”(
Margir „munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“
许多人会“因为畏惧,又预料到即将有什么事临到世人所住之地,就感到晕眩”。
Einnig yrði „á jörðu angist þjóða, ráðalausra . . . Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða.“
此外,“地上的列国会痛苦不堪,......不知所措,同时人们......吓得发昏。”(
Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“
人人在等待着那将要临到世上的事,恐惧战栗,以至于晕厥。”(
Samkvæmt hliðstæðri frásögn í Lúkasi 21: 25-28 munu menn á þeim tíma „gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“
据路加福音21:25-28的类似记载说,那时世人“因为等待即将临到世界的事,都吓昏了”。(《
Eins og Jesús sagði fyrir ríkir ‚angist þjóða og menn gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því er koma mun yfir heimsbyggðina.‘ — Lúkas 21:25, 26.
正如耶稣所预言,“地上各国[均]极度痛苦,......人由于恐惧和预料有什么事将要临到有人居住的大地,就吓得发昏。”——路加福音21:25,26,《新世》。
Það getur komið óupplýstu fólki til að „gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina,“ eins og Jesús spáði.
这会使许多不明真理的人应验了耶稣的预言,“等待即将临到世界的事,都吓昏了。” 可是,明白耶稣在以下所说的话的人却没有吓昏。
(Matteus 24: 29, 30) „Tákn munu verða á sólu, tungli og stjörnum . . . Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“ — Lúkas 21: 25, 26.
马太福音24:29,30)“太阳、月亮、星辰会显出标征,......那时,人因为畏惧,又预料到即将有什么事临到世人所住之地,就感到晕眩。”——路加福音21:25,26。
Veruleikinn hefur orðið allur annar, nákvæmlega eins og Biblían spáði: „Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“
刚相反,圣经准确地预告“人因为等待即将临到世界的事,都吓昏了”。(
Afleiðingin, segir Jesús, er „angist þjóða, ráðalausra við dunur hafs og brimgný. Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“
由于这缘故,耶稣接着指出,“在地上,各国也要因着海洋波涛的咆哮而困苦不安。 ......人因为等待即将临到世界的事,都吓昏了。”(《
Eftir að hún er byrjuð verða sumir óhlýðnir menn enn á lífi til að sjá „tákn Mannssonarins“ og bregðast við því — kveina og, eins og segir í Lúkasi 21: 26, „gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“
福音书表明,大灾难并不会像电光火石一样,一开始就很快结束;相反,大灾难开始之后,有些忤逆的人类会仍然活着,从而能够见到“人子的兆头”而作出反应——痛哭哀号,并且像路加福音21:26(《新译》)所说一般,“因为等待即将临到世界的事,都吓昏了。”

让我们学习 冰岛的

现在您对 冰岛的 中的 gefa upp öndina 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 冰岛的

冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。