冰岛的
冰岛的 中的 ljós 是什么意思?
冰岛的 中的单词 ljós 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 ljós 的说明。
冰岛的 中的ljós 表示光, 光源, 灯, 光。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 ljós 的含义
光noun Hvernig er það hægt þar eð ljós fer yfirleitt beina línu? 可是,既然我们大家都知道光是有直线进行倾向的,这件事怎么可能呢? |
光源noun „Þú gjörðir ljós og sól,“ segir Biblían um Jehóva. 圣经说,太阳这光源是耶和华所安设的。( |
灯noun Georgie vann við ljós en ég byggði hús. 喬治 找到 了 份 燈光師 的 工作 我 是 去 造 房子 |
光
(NW) Ljós er tákn sannleika og réttlætis, andstætt myrkri sem er tákn villu og ranglætis. 新译》)光代表真理、公义。 与此相反,黑暗则代表谬误、不义。 |
查看更多示例
9 Og einnig ljós stjarnanna og sá kraftur, sem þær voru gjörðar með — 9也是众星的光,众星是借着他的能力造的; |
Hvernig brotnar ljós, sem endurkastast af reikistjörnu, þegar það fer í gegnum lofthjúp jarðar? 行星所反射的光进入地球的大气层时是怎样折射的呢? |
(Jóhannes 3:35; Kólossubréfið 1:15) Oftar en einu sinni lét Jehóva í ljós að hann elskaði son sinn og hefði velþóknun á honum. 约翰福音3:35;歌罗西书1:15)耶和华曾在多个场合表达对儿子的爱和嘉许。 |
16 Viðbrögðin við þessari prédikun á fyrstu öldinni létu ekki á sér standa og fimmta atriði hins heilaga leyndardóms í 1. Tímóteusarbréfi 3: 16 kom greinilega í ljós. 16 由于第一世纪的传道工作,提摩太前书3:16所载的神圣秘密的第五个特色变得昭然若揭。 |
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. 14 令这些科学家大惑不解的是,现存大量化石证据所透露的结果,跟达尔文当年的情形完全一样:生物的基本种类是突然出现的,而且经过很长时间也没有什么大改变。 |
Komið hefur í ljós að sum þeirra eru persnesk en ekki grísk! 学者发现有些根本不是希腊语而是波斯语! |
Í ljós kemur að þúsundirnar sem þjónuðu voru englar. 11. 但以理的异象怎样有助我们领会以利沙的话? |
(Jóhannes 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Á hjartnæman hátt leiðir hún einnig í ljós fúsleika og löngun Jehóva og sonar hans til að reisa fólk upp frá dauðum. 约翰福音11:41,42;12:9-11,17-19)这件事也以感人的方式显示,耶和华和他的爱子甘愿和渴望施行复活的奇迹。 |
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök. 原因之一是,交通意外经过彻底调查后往往显示出某个合乎逻辑的成因,由此证明不可能是上帝插手促成的。 |
Frekari athuganir leiddu í ljós í október 2005 að Eris hafði fylgitungl sem síðar var kallað Dysnómía. 2005年10月,更深入的观测发现,阋神星有一个卫星,之后被命名为迪丝诺美亚。 |
Í heimi sem er að myrkvast mun ljós kirkjunnar skína sífellt bjartar þar til hinn fullkomna dag. 在日益昏暗的世界里,教会的光将会照耀,越来越亮,直到完全的日子。 |
Yfirhöfðinginn sýndi hug ekkjunnar er hann opnaði þorpið, hug sem mýkist er hlýja og ljós sannleikans opinberast. 这位最高族长打开村庄的大门,展现出寡妇之心;当真理的温暖和光明显露出来时,他的心便软化了。 |
Hve þýðingarmikið er andlegt ljós frá Jehóva? 这种光使我们具有属灵的 视觉,获得属灵的光照或启迪。 |
Bæði bindi bókarinnar Spádómur Jesaja — ljós handa öllu mannkyni komu sömuleiðis út á íslensku samtímis ensku útgáfunni. 自那时以来,《以赛亚的预言光照全人类》上下册也跟英语版同步发行。 |
Eftir að hafa gert það lét maðurinn í ljós að hann hefði áhuga á að kynna sér Biblíuna betur og þáði biblíunámskeið. 之后这个男子表示想多了解圣经的内容,于是接受了圣经研究的安排。 |
5 Þjónar Jehóva eru óðfúsir að láta ljós sitt skína sama hvar þeir eru niðurkomnir. 5 不论耶和华的子民住在什么地方,他们都渴望把光照在人前。 |
Hann sendir út ljós með því að kunngera tilgang sinn, með því að gera þjónum sínum kleift að skilja þann tilgang og síðan með því að láta koma fram til fulls það sem hann hefur kunngert. 他宣布他的旨意,使他的仆人能够明白,然后使他所宣告的事实现,借此他发出亮光来。 |
44 Og þau gefa hvert aöðru ljós á sínum tíma og sínu skeiði, í mínútum þeirra og stundum, dögum þeirra og vikum, mánuðum þeirra og árum — allt er þetta beitt ár hjá Guði, en ekki hjá mönnum. 44它们在各自的时间和季节,也在各自的分、时、日、周、月、年彼此a照亮—这一切在神看来是b一年,在人则不是。 |
7 Og til að vera ljós öllum sem í myrkri sitja, til ystu marka jarðar; til að gjöra upprisuna frá dauðum að veruleika og til að stíga til upphæða og dvelja til hægri handar föðurnum — 7并要成为所有坐在黑暗中的人的光,成为大地各角落的光;要促成死人的复活,要升上高处,住在父的右边, |
Sálmur 119:105 segir: „Þitt orð er lampi fóta minna og ljós á vegum mínum.“ 诗篇119:105说:“你的话是我脚前的灯,是我路上的光。” |
Kæru bræður mínir og vinir, það er verk okkar að leita Drottins uns ljós ævarandi lífs hans brennur skært inni í okkur og vitnisburðir okkar verða öruggir og sterkir, jafnvel í niðdimmunni. 我亲爱的弟兄,亲爱的朋友们,我们要努力寻求主,直到祂永恒生命的光熊熊燃烧在我们里面,使得我们即使处在黑暗之中,我们的见证也能变得越发确定坚强。 |
Annars staðar er beinlínis hættulegt að láta í ljós að maður vilji skipta um trú. 在另一些地方,连告诉别人打算改变宗教也是危险的事。 |
Hvað getur umræðuefni okkar leitt í ljós í sambandi við hjartað? 耶稣基督说:“良善的人心里积存良善,就发出良善;邪恶的人积存邪恶,就发出邪恶。 |
Segja má með sanni að enginn einstakur trúarhópur heims hafa látið í ljós meiri kostgæfni og þrautseigju í viðleitni sinni við að útbreiða fagnaðarerindið um ríki Guðs en vottar Jehóva.“ ......的确世上没有另一个宗教团体比耶和华见证人更热心和努力不懈地将王国的好消息广传出去。” |
Þess vegna hlýða vottar Jehóva boði Guðs og láta ljós sitt skína til annarra, Guði til dýrðar. 它已照在我们的心里,以上帝那大有荣耀的知识借着基督的脸加以照亮。” 有鉴于此,耶和华见证人服从上帝的命令,让自己的光照亮别人而为上帝带来荣耀。 |
让我们学习 冰岛的
现在您对 冰岛的 中的 ljós 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 冰岛的 的单词
你知道 冰岛的
冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。