冰岛的 中的 orðið 是什么意思?

冰岛的 中的单词 orðið 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 orðið 的说明。

冰岛的 中的orðið 表示邏各斯, 理念, 東西, 东西, 事物。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 orðið 的含义

邏各斯

(logos)

理念

(logos)

東西

东西

事物

查看更多示例

Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar.
他把罗格斯立为“工师”;从那时起,万物都借着上帝的这位爱子而产生。(
Jesús hét postulum sínum sem voru fyrstir valdir til að mynda nýja himininn: „Sannlega segi ég yður: Þegar allt er orðið endurfætt og Mannssonurinn situr í dýrðarhásæti sínu, munuð þér, sem fylgið mér, einnig sitja í tólf hásætum.“
耶稣曾对管理新地的新天阶级的最早成员——使徒们——应许说:“我实在告诉你们,你们这跟从我的人,到复兴的时候,人子坐在他荣耀的宝座上,你们也要坐在十二个宝座上。”(
Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur.
你研究圣经中某些词语的意思时,也须要了解上下文。
„Lygar eru orðnar svo samofnar samfélaginu að það er að mestu leyti orðið ónæmt fyrir þeim,“ sagði dagblaðið Los Angeles Times.
洛杉矶时报》评论说:“谎言在社会上已大行其道,人对说谎的劣行已感觉麻木。”
Orðið „hagfellt“ getur líka merkt „gott, viðeigandi, hæfandi.“
“美好”一词也含有“完全、适当、合宜”的意思。
(Lúkas 8:11) Eða eins og önnur útgáfa dæmisögunnar segir, er sæðið „orðið um ríkið.“
路加福音8:11)另一卷福音书的记载则说,种子是“王国的话语”。(
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
“ 打印机友好模式 ” 如果启用了此复选框, HTML 文档的输出将只为黑白两色, 带有颜色的全部背景都将转换为白色。 输出更快, 也更省墨 。 如果禁用了此复选框, HTML 文档的输出将会按照您在应用程序中看到的原样色彩输出。 这将得到一整张彩色输出(如果您使用的是黑白打印机的话, 可能是灰度的) 。 输出更慢, 也会使用更多的墨水或墨粉 。
Lítum fyrst á orðið sjálft.
首先,让我们看看“欣嫩谷”一词的意思。
Alma segir frá þessum þætti friðþægingar frelsarans: „Og hann mun ganga fram og þola alls kyns sársauka, þrengingar og freistingar. Og svo mun verða, til að orðið megi rætast, sem segir, að hann muni taka á sig sársauka og sjúkdóma fólks síns“ (Alma 7:11; sjá einnig 2 Ne 9:21).
阿尔玛说明了关于救主赎罪的这个部分:“他 必 到 各处 去, 受尽 各种 痛苦 、 折磨 、 试探, 以 应验 他 要 承担人 民 痛苦 、 疾病 的 预言”( 阿尔玛书7:11 ;亦见 尼腓二书9:21 )。
Menn hugsuðu sem svo að valdhafinn yrði að taka ákvörðun um það úr því að þegnarnir gátu ekki orðið á eitt sáttir.
他们的论据是,既然人民意见纷纭,就只好让君主作决定了。
Og í þýðingu hinnar fornsýrlensku (eða arameísku) Peshitta á hebresku frá árinu 1986 er orðið biʼahʹ notað í Matteusi 24: 3, 27, 37, 39.
1986年版翻成希伯来语的古叙利亚语(阿拉米语)《伯西托本圣经》在马太福音24:3,27,37,39采用比阿赫 这个词。
Af hverju? — Af því að hann vissi að þau gætu líka orðið lærisveinar hans.
为什么呢?——因为耶稣知道,小孩也可以做他的门徒。
Í skýrslu sinni segir Melo að þetta hafi verið „umtalsverðasti ósigur sem orðið hefur í þessum héruðum“.
” ——麦克维这样形容爆炸中的死难者。
Vegna þess að minnið getur orðið gloppótt og slappt, líkt og ónotaður vöðvi, og þá gætum við farið að vanrækja hinn andlega mann og orðið veik í trúnni.
因为不然记忆就会好像不常运用的肌肉一样变成软弱无力,这样我们便可以很容易忽略自己的灵性健康而开始在信仰上动摇。
35 Og þannig var það gjört kunnugt meðal hinna dánu, jafnt smárra sem stórra, óréttlátra sem staðfastra, að endurlausn hefði orðið með afórn Guðssonarins á bkrossinum.
35所以死者当中,不论是小的或大的,不义的或忠信的,都知道救赎已透过神子在a十字架上的b牺牲而完成了。
Á biblíutímanum var orðið „friður“ (á hebresku shalom) eða orðin „friður sé með þér!“
在圣经时代,“和平”(希伯来文sha·lohmʹ,沙龙 )一字或“愿你平安!”
‚Nálægt þér er orðið, í munni þínum og í hjarta þínu.‘ Það er: Orð trúarinnar, sem vér prédikum.
那道距离你很近,就在你的口里和心中’;那便是说,我们所传的信心的‘道’。
Sovéska dagblaðið Pravda hefur eftir Alexander Vlasov innanríkisráðherra: „Baráttan gegn fíkniefnanotkun og glæpum, sem tengjast þeim, er orðið eitt af aðalviðfangsefnum innanríkisráðuneytisins.“
苏联的《真理报》引述内政部长拉索夫(Alexander Vlasov)的话说:‘努力对付吸毒和与之有关的罪行已成了内政部主要工作之一。’
Af öllum þeim sem ég hef unnið með, virðast fórnarlömb kynferðisofbeldis hafa orðið fyrir mestum skaða.
在接受我咨询的所有人当中,受创最深的客户莫过于性虐待的受害人。
Epafrodítus, kristinn maður frá Filippí sem var uppi á fyrstu öld, varð ‚niðurdreginn út af því að vinir hans höfðu heyrt að hann hefði orðið sjúkur.‘
第一世纪来自腓立比的基督徒以巴弗提感到‘抑郁,因为他的朋友听见他病了’。
Núna þarf maður bara að vera með nettengingu til að geta orðið „sérfræðingur“ á skjánum og þóst vita allt um umræðuefnið. Maður þarf ekki einu sinni að gefa upp nafn.
今天,只要能上网,任何人都可以化身教授,装作很有学问,却连名字也不告诉你。
1-3. (a) Hvað getur orðið til þess að kristinn maður stofni sambandi sínu við Jehóva í hættu?
1-3.( 甲)为什么有些基督徒会陷入属灵的险境?(
Hjálparnefnd frá deildarskrifstofu Votta Jehóva á svæðinu gerði ráðstafanir til þess að hópar frá söfnuðum, sem höfðu orðið fyrir minni háttar áföllum, sinntu aðkallandi þörfum safnaða sem voru ver leiknir.
耶和华见证人当地的分社办事处更成立赈济委员会,安排受地震影响较轻微的会众成员,去协助重灾区内的弟兄姊妹,替他们解决燃眉之急。
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans:
曾经在教会总部的经文翻译小组工作的吉姆‧杰威尔,讲述把经文翻译成心灵的语言时,如何让人有回家的感觉:
Hvernig getum við nokkurn tíma orðið réttlátari en þeir?‘
我们的正义怎能够超过他们的呢?’

让我们学习 冰岛的

现在您对 冰岛的 中的 orðið 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 冰岛的

冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。