冰岛的 中的 síðast 是什么意思?

冰岛的 中的单词 síðast 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 síðast 的说明。

冰岛的 中的síðast 表示最后, 最後, 最終, 最终。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 síðast 的含义

最后

adverb

Ef farið er yfir hann síðast er hann góð upprifjun á efni Þekkingarbókarinnar.
如果学生最后才研读《要求》,这本册子就可以用来作为《知识》一个优良的温习工具。

最後

adverb

Hvenær sástu hana síðast?
肖特 先生 , 你 最後見 到 你 女兒 是 什麼 時候 ?

最終

adverb

最终

adverb

查看更多示例

Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið?
我上一次拨出时间跟配偶谈心(话题不是环绕着孩子)是在什么时候呢?
Sá sem þú hittir síðast er ekki heima en ættingi kemur til dyra.
上次见到的人不在,这次是他的亲戚应门。
Síðast en ekki síst gleðurðu Jehóva.
最重要的是,你会令耶和华的心欢喜。(
* Það er greinlega mjög þýðingarmikið að sjá fyrir eiginkonu sinni — efnislega, tilfinningalega og síðast en ekki síst andlega.
*很明显,你必须供给妻子生活所需,满足她的感情需要,而最重要的是,让她在灵性上得到饱足。
▪ „Síðast þegar við áttum tal saman ræddum við um nokkrar ástæður þess að gagnlegt sé að nema Biblíuna.
▪ “我们上次探访你的时候,讨论过研读圣经有什么裨益。
▪ Hvenær gagnrýndirðu síðast maka þinn?
▪ 你上一次批评配偶是什么时候呢?
Síðast en ekki síst þóknumst við Jehóva, kærleiksríkum föður okkar á himnum.
更重要的是,我们这样做,会令充满爱心的天父耶和华欢喜。
Hvenær stoppaði ég mig síðast frá því að segja eitthvað vísvitandi særandi?
我上一次克制自己不说出明知道会很伤人的话,是在什么时候?
(Róm 14:13-15) Og síðast en ekki síst getum við verið fljót að fyrirgefa ef einhver syndgar gegn okkur.
罗14:13-15)最后,我们要敏于宽恕那些冒犯我们的人。(
Og síðast en ekki síst gleðurðu hjarta Jehóva.
但更重要的是,这叫耶和华的心欢喜。
Og síðast en ekki síst skaltu gera það að bænarefni að þig langi til að kenna öðrum sannleikann.
最重要的是,要在祷告里告诉耶和华,你很希望能教导人认识真理。(
13:17) Satan heldur því fram að allir láti stjórnast af ábatalöngun, að við hugsum fyrst og síðast um sjálfa okkur.
希伯来书13:17)撒但声称我们所有人都怀着获得个人利益的动机,我们最关心的乃是自己。
Stillingar staðfærslu (locale) virðast hafa breyst síðan þetta albúm var síðast opnað. Fyrri staðfærsla: % #, Ný staðfærsla: % # Ef þú ert viss um að hafa breytt staðfærslu nýlega, þá er allt í lagi. Athugaðu að hafir þú valið nýja staðfærslu sem ekki styður nöfn ákveðinna mynda í safninu þínu, þá gætu þær myndir verið ósjáanlegar. Sértu viss um að þú viljir halda áfram, smelltu þá á ' Áfram ' til að vinna með þetta albúm. Annars; smelltu á ' Hætta við ' og leiðréttu staðfærslustillingarnar áður en þú ræsir digiKam aftur
您的语系自本相册上次打开以后已经发生了更改 。 旧的语系 : % #, 新的语系 : % # 如果您最近更改了您的语系, 这没有问题 。 请注意, 如果您切换的语系不支持您收藏中的某些文件名, 可能在收藏中会找不到这些文件。 如果您确定想要继续, 请单击“ 是” 启动。 否则, 请单击“ 否” 并在您重新启动 digiKam 之前纠正您的语系设置 。
Reyndu að rifja upp það sem þú sagðir síðast í þess konar aðstöðu og hugleiddu hvernig það sem sýnikennslan fjallar um geti hjálpað þér að ná betri árangri í framtíðinni.
回想自己上次在类似的情况下说过什么话,考虑一下这个示范可以怎样帮助你在未来获得较好的成绩。
(Postulasagan 20:35) Manstu hvenær þú reyndir síðast sannleikann í þessum orðum Jesú?
使徒行传20:35)你还记得自己上一次体验到耶稣这句话的确所言不虚的时候吗?
Síðast en ekki síst þurfa þeir sem stefna að hjónabandi að vera færir um að fylgja meginreglum Guðs.
对考虑结婚的人来说,最重要的是在灵性上做好准备。
Á undanförnum sex mánuðum, frá því við hittumst síðast, hefur eitt nýtt musteri verið vígt og annað endurvígt.
从上次闭会以来的这六个月,教会奉献了一座新圣殿,并重新奉献一座旧圣殿。
▪ „Síðast töluðum við um hvernig Biblían hefur spáð alvarlegustu vandamálunum sem hrjá heiminn nú á dögum.
▪ “我上次探访时,曾谈及上帝应许带来一个和平的新世界。
Þeir álykta að þar sem síðast talda fullyrðingin sé óneitanlega sönn geti ekki nema önnur hvor hinna verið sönn.
最后一件是确凿不移的事实,其余两件必然至少有一件是不对的了。
Síðast þegar ég átti skauta var mynd af Barbie á þeim.
最后 一次 穿 还是 小时候 鞋子 上 还 印着 芭比娃娃
Þegar hann hefur heilsað húsráðanda gæti hann sagt: „Mér fannst ánægjulegt að tala við þig síðast og ég er kominn aftur til að segja þér frá fleiru sem stendur í Biblíunni um [nefndu umræðuefnið].“
他跟住户打过招呼之后,可以说:“上次真好有机会跟你交谈,我回来想进一步谈谈圣经对[提及课题]的看法。”
Og síðast en ekki síst hljótum við að spyrja: Var það þetta sem Jesús hafði í huga þegar hann bauð fylgjendum sínum að ‚prédika fagnaðarerindið um alla heimsbyggðina‘? — Matteus 24:14.
甚至更为重要的是,我们必须问:耶稣吩咐门徒‘把福音传遍天下’时,他真的要他们以这种方式执行任务吗?——马太福音24:14。
▪ „Þegar við ræddum saman síðast sáum við að Guðsríki er raunveruleg stjórn sem ríkja mun yfir allri jörðinni.
▪ “上一次,我们看出上帝的王国是一个实在的政府,而且快要统治全个地球了。
▪ „Eins og við ræddum síðast er það ætlun Guðs að allri jörðinni verði breytt í paradís.
▪ “正如我们上次讨论过,上帝的旨意是要把地球转变成为乐园。
Með hugrekki, þolinmæði og síðast en ekki síst, með hjálp Jehóva, hefur mér samt tekist að vera trúfastur og halda mig fast við sannleikann.“
可是全靠耶和华的帮助,我能鼓起勇气,保持忍耐,终于克服困难,紧守真理。”

让我们学习 冰岛的

现在您对 冰岛的 中的 síðast 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 冰岛的

冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。