冰岛的 中的 tilvísun 是什么意思?

冰岛的 中的单词 tilvísun 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 tilvísun 的说明。

冰岛的 中的tilvísun 表示参考, 引文, 來源, 来源, 暗示。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 tilvísun 的含义

参考

(reference)

引文

(reference)

來源

(reference)

来源

(reference)

暗示

查看更多示例

Þessi villa veltur mjög á KDE forritinu. Aukalegar upplýsingar ættu að gefa þér nánari skýringar en mögulegt er með tilvísun í staðla KDE samskipta
该错误依赖于 KDE 程序。 额外的信息应该给您提供比 KDE 输入输出体系更多的信息 。
Búðu þig undir að ræða við vinnuveitanda þinn af innilegri sannfæringu og sýna honum háttvíslega með tilvísun í Biblíuna hvers vegna það sé þýðingarmikill hluti tilbeiðslu þinnar að sækja mótið.
你应当怀着坚强的信念,作好准备,机巧地根据圣经向雇主解释,为什么出席大会是你的崇拜的一个重要部分。(
16 Sálmaritarinn heldur þá áfram og leggur áherslu á hvernig sjón Guðs getur smogið í gegnum efnið: „Beinin í mér voru þér eigi hulin, þá er ég var gjörður í leyni, myndaður í djúpum jarðar [sem er greinilega skáldleg tilvísun til kviðar móður hans en með óbeinni tilvitnun til sköpunar Adams af dufti jarðar].
16 接着,诗篇执笔者强调上帝的透视能力说:“我在暗中受造,在地的深处被联络[这段诗歌所指的显然是母腹,但也暗喻亚当是用尘土造成的];那时,我的形体并不向你隐藏。
Svo virðist sem Páll hafi fljótlega þar á eftir ritað Hebreum til þess að sýna þeim með tilvísun til þeirra eigin ritninga og út frá almennri skynsemi að þeir væru ekki lengur háðir Móselögmáli.
显然,保罗马上写信给希伯来人,从他们自己的经文及正当的理由向他们说明,为何他们不应再实行摩西律法。
Samkvæmt Merkingarfræðilegu kenningunni um sannleikann gildir eftirfarandi um setningar á sérhverju máli: „P“ er sönn ef og aðeins ef P þar sem „P“ er tilvísun til setningarinnar (nafn setningarinnar) og P er bara setningin sjálf.
真理的语义理论主张,对于给定语言,任何可接受的真理定义应该以下述模式的全部实例作为后承: “P”是真的,当且仅当P 当“P”是语句的指称(语句的名字)时,P正是语句本身。
Þessa viðhorfs hætti fyrst að gæta einhvern tímann snemma á 20. öld, eins og sjá má af tilvísun Bertrands Russell til þeira í riti frá árinu 1911 (en þá voru þau orðin þrjú).
这种态度只在二十世纪早期被放弃过一段时间,这可以在伯特兰·罗素 1911 年的著作中(在那里指出了它们三个)对它们的暗示中看出来。
Hver tillaga felur í sér (1) umhugsunarverða spurningu til að hefja samræður, (2) tilvísun í hvar hægt sé að finna umræðuefni í bæklingnum og (3) viðeigandi ritningarstað sem hægt er að lesa meðan á samræðunum stendur.
每个建议都包含(1)一个引起谈话、发人深省的问题,(2)册子中相关论点的段落,(3)可于讨论期间读出的合适经文。
Með tilvísun í þessi lög fullyrti saksóknari að vottar Jehóva hvettu til haturs og sundruðu fjölskyldum, og þeir skyldu því bannaðir.
检察官引用这条法律,诬告耶和华见证人煽动仇恨,破坏别人的家庭,因此应予取缔。
Ástæðan fyrir því að þessi tilvísun til ‚húss Davíðs‘ hefur aldrei fyrr vakið athygli kann að vera sú að aldrei hefur verið til editio princeps [fyrsta útgáfa] af þýðingu áletrunarinnar á Mesa-minnisvarðanum.
......大家一直没有留意这件事,因为米沙石上的铭刻从来没有一份正式的译文。
[Athugið: Þegar engin tilvísun fylgir spurningu þarftu að leita sjálfur að heimildum til að finna svarið. — Sjá Boðunarskólabókina, bls.
注意:没有参考资料的问题,请自行搜集参考资料。(
Jakob vitnar í Senos varðandi líkinguna um tömdu og villtu olífutrén — Þau eru í líkingu Ísraels og Þjóðanna — Tvístrun og samansöfnun Ísraels er fyrirboðuð — Óbein tilvísun til Nefíta og Lamaníta og allrar Ísraelsættar — Þjóðirnar munu græddar á Ísrael — Að endingu verður víngarðurinn brenndur.
雅各引述徐纳斯所说园生与野生橄榄树的比喻—园生与野生橄榄树代表以色列人与外邦人—预示以色列人的分散与重聚—语意暗指尼腓人、拉曼人与整个以色列家族—外邦人将接枝到以色列人中—果园最后会被火焚。
Hverri tilvísun í ritningarnar fylgir stutt tilvitnun eða úrdráttur.
福音”这个主题包括各福音的共同之处,此共同之处将马太、马可、路加、约翰和后期启示中有关救主的教导作一比较。
Tilvísun Jesú til þeirra í Nasaret er ekki eina skiptið sem þeirra er getið í kristnu Grísku ritningunum.
耶稣在拿撒勒曾题及他们,但基督教希腊文圣经题及他们并非仅是一次。
5 Nafngiftin ‚þjónn minn Davíð‘ er spádómleg tilvísun til Krists Jesú, þess ‚niðja‘ sem erfir hásæti Davíðs.
5 预言里“我的仆人大卫”这个名称乃是指承受大卫王位的“后裔”基督耶稣。(
Þessi tilvísun bendir á þá grein í Biblíunni sem bera ætti saman við þýðingu Josephs Smith.
这句话说明约瑟•斯密以其译文所澄清的教义。
Í hinum prentuðu skýrslum þingsins fann lesandinn ekki nema eina stutta tilvísun til Biblíunnar.
事实上,读者发觉整个大会的书面报告只简略地引用过圣经一次。
Eins og þetta tímarit hefur margsinnis bent á með tilvísun í Ritninguna liggja fyrir ríkulegar sannanir um að við lifum á þeim tíma þegar þessi fyrirheit rætast.
正如本刊时常从圣经向人指出,我们有如山的铁证,证明我们正生活在这些应许即将应验的时候。
Áfram segir: „Játning Jesú frammi fyrir æðstaráðinu er óvéfengjanlegur vitnisburður þess að hann sé Mannssonurinn og skýr tilvísun til þess að hann komi í mætti.“
这本百科全书更补充说:“耶稣在犹太公会前的自白给我们无可置疑的证据,表明他自己就是人子。 而且显然指向他复临掌权一事。”
7:4; 21:12) En í Matteusi 19:28 er að finna sérstaka tilvísun í 12 ættkvíslir Ísraels. Skoðum það nánar.
加拉太书6:16;启示录7:4;21:12)不过,马太福音19:28提到的“全以色列十二部族”却别有含意。
ótúlkuð tilvísun sem er ekki í samhengiQXml
没有解析的错误上下文中的实体参考QXml
Þegar vottarnir komu aftur bentu þeir á, með tilvísun í Biblíuna, hvernig væri hægt að sigrast á vandamálunum.
耶和华见证人再次探访他们,向他们指出圣经的解决方法。
Fórn í Gamla testamentinu var blóðfórn – með tilvísun í fórn Drottins okkar og frelsara á krossinum, til að gera friðþægingarfórnina að veruleika.
旧约里的献祭是指流血的献祭——象征着我们的主和救赎主在十字架上牺牲,以完成赎罪牺牲。
4 Bein tilvísun í dæmisögur Jesú gæti gefið góða raun:
4 你也许觉得以下的介绍词颇适合你:
En þetta kann að vera elsta tilvísun til Ísraels utan Biblíunnar, skrifuð með semísku letri.
然而这个发现也许是圣经以外提到以色列的最古老闪族语铭刻。

让我们学习 冰岛的

现在您对 冰岛的 中的 tilvísun 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 冰岛的

冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。