冰岛的
冰岛的 中的 tilvísun 是什么意思?
冰岛的 中的单词 tilvísun 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 tilvísun 的说明。
冰岛的 中的tilvísun 表示参考, 引文, 來源, 来源, 暗示。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 tilvísun 的含义
参考(reference) |
引文(reference) |
來源(reference) |
来源(reference) |
暗示
|
查看更多示例
Þessi villa veltur mjög á KDE forritinu. Aukalegar upplýsingar ættu að gefa þér nánari skýringar en mögulegt er með tilvísun í staðla KDE samskipta 该错误依赖于 KDE 程序。 额外的信息应该给您提供比 KDE 输入输出体系更多的信息 。 |
Búðu þig undir að ræða við vinnuveitanda þinn af innilegri sannfæringu og sýna honum háttvíslega með tilvísun í Biblíuna hvers vegna það sé þýðingarmikill hluti tilbeiðslu þinnar að sækja mótið. 你应当怀着坚强的信念,作好准备,机巧地根据圣经向雇主解释,为什么出席大会是你的崇拜的一个重要部分。( |
16 Sálmaritarinn heldur þá áfram og leggur áherslu á hvernig sjón Guðs getur smogið í gegnum efnið: „Beinin í mér voru þér eigi hulin, þá er ég var gjörður í leyni, myndaður í djúpum jarðar [sem er greinilega skáldleg tilvísun til kviðar móður hans en með óbeinni tilvitnun til sköpunar Adams af dufti jarðar]. 16 接着,诗篇执笔者强调上帝的透视能力说:“我在暗中受造,在地的深处被联络[这段诗歌所指的显然是母腹,但也暗喻亚当是用尘土造成的];那时,我的形体并不向你隐藏。 |
Svo virðist sem Páll hafi fljótlega þar á eftir ritað Hebreum til þess að sýna þeim með tilvísun til þeirra eigin ritninga og út frá almennri skynsemi að þeir væru ekki lengur háðir Móselögmáli. 显然,保罗马上写信给希伯来人,从他们自己的经文及正当的理由向他们说明,为何他们不应再实行摩西律法。 |
Samkvæmt Merkingarfræðilegu kenningunni um sannleikann gildir eftirfarandi um setningar á sérhverju máli: „P“ er sönn ef og aðeins ef P þar sem „P“ er tilvísun til setningarinnar (nafn setningarinnar) og P er bara setningin sjálf. 真理的语义理论主张,对于给定语言,任何可接受的真理定义应该以下述模式的全部实例作为后承: “P”是真的,当且仅当P 当“P”是语句的指称(语句的名字)时,P正是语句本身。 |
Þessa viðhorfs hætti fyrst að gæta einhvern tímann snemma á 20. öld, eins og sjá má af tilvísun Bertrands Russell til þeira í riti frá árinu 1911 (en þá voru þau orðin þrjú). 这种态度只在二十世纪早期被放弃过一段时间,这可以在伯特兰·罗素 1911 年的著作中(在那里指出了它们三个)对它们的暗示中看出来。 |
Hver tillaga felur í sér (1) umhugsunarverða spurningu til að hefja samræður, (2) tilvísun í hvar hægt sé að finna umræðuefni í bæklingnum og (3) viðeigandi ritningarstað sem hægt er að lesa meðan á samræðunum stendur. 每个建议都包含(1)一个引起谈话、发人深省的问题,(2)册子中相关论点的段落,(3)可于讨论期间读出的合适经文。 |
Með tilvísun í þessi lög fullyrti saksóknari að vottar Jehóva hvettu til haturs og sundruðu fjölskyldum, og þeir skyldu því bannaðir. 检察官引用这条法律,诬告耶和华见证人煽动仇恨,破坏别人的家庭,因此应予取缔。 |
Ástæðan fyrir því að þessi tilvísun til ‚húss Davíðs‘ hefur aldrei fyrr vakið athygli kann að vera sú að aldrei hefur verið til editio princeps [fyrsta útgáfa] af þýðingu áletrunarinnar á Mesa-minnisvarðanum. ......大家一直没有留意这件事,因为米沙石上的铭刻从来没有一份正式的译文。 |
[Athugið: Þegar engin tilvísun fylgir spurningu þarftu að leita sjálfur að heimildum til að finna svarið. — Sjá Boðunarskólabókina, bls. 注意:没有参考资料的问题,请自行搜集参考资料。( |
Jakob vitnar í Senos varðandi líkinguna um tömdu og villtu olífutrén — Þau eru í líkingu Ísraels og Þjóðanna — Tvístrun og samansöfnun Ísraels er fyrirboðuð — Óbein tilvísun til Nefíta og Lamaníta og allrar Ísraelsættar — Þjóðirnar munu græddar á Ísrael — Að endingu verður víngarðurinn brenndur. 雅各引述徐纳斯所说园生与野生橄榄树的比喻—园生与野生橄榄树代表以色列人与外邦人—预示以色列人的分散与重聚—语意暗指尼腓人、拉曼人与整个以色列家族—外邦人将接枝到以色列人中—果园最后会被火焚。 |
Hverri tilvísun í ritningarnar fylgir stutt tilvitnun eða úrdráttur. 福音”这个主题包括各福音的共同之处,此共同之处将马太、马可、路加、约翰和后期启示中有关救主的教导作一比较。 |
Tilvísun Jesú til þeirra í Nasaret er ekki eina skiptið sem þeirra er getið í kristnu Grísku ritningunum. 耶稣在拿撒勒曾题及他们,但基督教希腊文圣经题及他们并非仅是一次。 |
5 Nafngiftin ‚þjónn minn Davíð‘ er spádómleg tilvísun til Krists Jesú, þess ‚niðja‘ sem erfir hásæti Davíðs. 5 预言里“我的仆人大卫”这个名称乃是指承受大卫王位的“后裔”基督耶稣。( |
Þessi tilvísun bendir á þá grein í Biblíunni sem bera ætti saman við þýðingu Josephs Smith. 这句话说明约瑟•斯密以其译文所澄清的教义。 |
Í hinum prentuðu skýrslum þingsins fann lesandinn ekki nema eina stutta tilvísun til Biblíunnar. 事实上,读者发觉整个大会的书面报告只简略地引用过圣经一次。 |
Eins og þetta tímarit hefur margsinnis bent á með tilvísun í Ritninguna liggja fyrir ríkulegar sannanir um að við lifum á þeim tíma þegar þessi fyrirheit rætast. 正如本刊时常从圣经向人指出,我们有如山的铁证,证明我们正生活在这些应许即将应验的时候。 |
Áfram segir: „Játning Jesú frammi fyrir æðstaráðinu er óvéfengjanlegur vitnisburður þess að hann sé Mannssonurinn og skýr tilvísun til þess að hann komi í mætti.“ 这本百科全书更补充说:“耶稣在犹太公会前的自白给我们无可置疑的证据,表明他自己就是人子。 而且显然指向他复临掌权一事。” |
7:4; 21:12) En í Matteusi 19:28 er að finna sérstaka tilvísun í 12 ættkvíslir Ísraels. Skoðum það nánar. 加拉太书6:16;启示录7:4;21:12)不过,马太福音19:28提到的“全以色列十二部族”却别有含意。 |
ótúlkuð tilvísun sem er ekki í samhengiQXml 没有解析的错误上下文中的实体参考QXml |
Þegar vottarnir komu aftur bentu þeir á, með tilvísun í Biblíuna, hvernig væri hægt að sigrast á vandamálunum. 耶和华见证人再次探访他们,向他们指出圣经的解决方法。 |
Fórn í Gamla testamentinu var blóðfórn – með tilvísun í fórn Drottins okkar og frelsara á krossinum, til að gera friðþægingarfórnina að veruleika. 旧约里的献祭是指流血的献祭——象征着我们的主和救赎主在十字架上牺牲,以完成赎罪牺牲。 |
4 Bein tilvísun í dæmisögur Jesú gæti gefið góða raun: 4 你也许觉得以下的介绍词颇适合你: |
En þetta kann að vera elsta tilvísun til Ísraels utan Biblíunnar, skrifuð með semísku letri. 然而这个发现也许是圣经以外提到以色列的最古老闪族语铭刻。 |
让我们学习 冰岛的
现在您对 冰岛的 中的 tilvísun 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 冰岛的 的单词
你知道 冰岛的
冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。