冰岛的
冰岛的 中的 veiða 是什么意思?
冰岛的 中的单词 veiða 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 veiða 的说明。
冰岛的 中的veiða 表示渔, 漁, 打猎。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 veiða 的含义
渔verb |
漁verb |
打猎verb Til dæmis hafa tamdir fálkar verið notaðir til veiða. 例如,人能够训练鹰供打猎之用。 |
查看更多示例
10 Hræsnisfullir klerkar Gyðinga leita færis á að handtaka Jesú en hann svarar mörgum spurninganna sem þeir reyna að veiða hann með og gerir þá orðlausa fyrir framan lýðinn. 10 假冒为善的犹太教士找寻机会捉拿耶稣,但耶稣巧妙地回答了他们所提出的几个奸狡问题,使他们在群众面前不知所措。 |
Konur veiða fisk með berum höndum. 妇女徒手捕鱼 |
Pabbi minn fór að veiða. 我父親去釣魚了。 |
Íbúar bæjarins veiða í Chia-lóni. 湖南平江县伍市镇人。 |
Verk hans og orð voru „snara andstæðingsins, sem hann ætlaði sér að veiða þetta fólk í, svo að honum tækist að beygja [þá] undir vilja sinn og umlykja [þá] hlekkjum sínum og fjötra [þá] til ævarandi tortímingar í samræmi við kröftuga fjötra sína“ (Alma 12:6). 他的言语和行为正是「那仇敌设下来捕捉 ......人民的圈套,这样他好诱使〔他〕们臣服于他,好用锁链缠住〔他〕们」(阿尔玛书12:6)。 |
Hann sagði við þá: Komið og fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða. 「耶稣对他们说:『来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。』 |
Hverjir hafa haldið út í heiminn í milljónatali til að veiða karla og konur sem „skynja andlega þörf sína“? 什么团体派出了数百万工作人员在世界各地找寻“认识自己的灵性需要”的男女呢?( |
14. (a) Hver voru viðbrögð Péturs, Andrésar, Jakobs og Jóhannesar þegar Jesús bauð þeim að veiða menn? 14.( 甲)耶稣呼召彼得、安得烈、雅各和约翰做得人的渔夫,他们怎样回应?( |
18 Og hann sagði við þá: Ég er sá sem spámennirnir hafa ritað um. Fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða. 18他对他们说:“我就是众先知所写的那一位。 |
(Matteus 4: 21, 22) Jesús sýndi leikni í því að veiða mannsálir. 马太福音4:21,22)耶稣在得人如得鱼方面十分熟练。 |
3 Lögum kynninguna að aðstæðum: Veiðimenn breyta oft um aðferðir eftir því hvaða fiskitegund þeir ætla að veiða. 3 按需要调整话题渔夫常常为了捕获某一类的鱼而改变捕鱼的方法。 |
3 Veiðimenn kveikja stundum í gróðri til að flæma bráðina út úr felustað sínum og veiða hana síðan á flóttanum. 3 为了把动物从隐藏的地方逼出来,猎人有时会放火烧掉附近的草木,趁动物逃跑时把它们抓住。 |
Já, en þær veiða ekkert. 他们 不肯 去 啊 喔 ! |
Eða mun djöfullinn veiða ykkur í gildru sína og fá ykkur til að gera vilja sinn vegna mannahræðslu? 抑或你会因惧怕人而被魔鬼活捉,受他摆布呢? |
18 En svo bar við, að er ég, Nefí, fór til veiða, sjá, þá braut ég boga minn, sem var úr góðu astáli. Og þegar ég hafði brotið bogann, sjá, þá reiddust bræður mínir mér vegna bogmissis míns, þar eð við gátum ekki orðið okkur úti um neina fæðu. 18事情是这样的,我,尼腓,出外打猎时,看啊,竟将我那纯a钢制的弓折断了;弓断之后,看啊,哥哥恼怒我失去了弓,因为我们得不到食物了。 |
Saddúkear reyndu einu sinni að veiða Jesú í gildru með því að spyrja hann um upprisu marggiftrar konu. 撒都该派想难倒耶稣,于是问他,如果有一个女人生前嫁过好几个丈夫,她复活后应该是哪一个丈夫的妻子。 |
Netið gæti hafa verið meira en 30 metra langt og um það bil tveir og hálfur metri á dýpt, en það er nógu stórt til að veiða heila fiskitorfu. 他们用的渔网,长度也许超过30米(100英尺),深度约为2.5米(8英尺),足够围捕一大群鱼。 |
Þeir ætla sér að veiða Daníel í gildru því að þeir vita að hann er vanur að biðja til Guðs þrisvar á dag við opna glugga í loftstofu sinni. 他们的真正动机是要陷害但以理,因为他们知道,但以理习惯每天三次在屋顶的房间里打开窗户向上帝祷告。 |
25 Já, hann segir við þá: Blekkið og leitið færis að veiða, svo þið fáið tortímt. Sjá, það skaðar ekki. 25是的,他对他们说:要欺骗并埋伏去捕捉,以便进行毁灭;看啊,这没有害处。 |
11 Jesús var ekki blindur á hræsni þeirra sem reyndu að veiða hann í gildru. 11 耶稣很清楚,有些人假仁假义,一心要引他落入圈套。 |
(Sálmur 57:7) Slík gryfja til að veiða í mann táknaði hættulegar aðstæður eða ráðabrugg gegn þjónum Jehóva. 诗篇第57:6)可以成为陷阱的坑代表一种危害耶和华百姓的危险环境或阴谋。 |
▪ Hvernig ónýtir Jesús tilraunir saddúkeanna til að veiða hann í orðum? ▪ 耶稣怎样击破了撒都该人试图陷害他的计谋? |
Eins gátu lærisveinarnir verið vissir um að þeir myndu veiða menn lifandi með Guðs hjálp, er þeir legðu andleg net sín í sjó Ísraelsþjóðarinnar. 照样,门徒在以色列族的水域里撒下属灵的鱼网时,他们能够肯定,凭着耶和华的帮助,他们必然会活活得人。 |
Í tímaritinu New Scientist sagði eftirfarandi um rannsókn sem gerð var í Bandaríkjunum: „Sportveiðimenn veiða 64 prósent af skráðum afla af ofveiddum tegundum sem landað er við Mexíkóflóa.“ 英语《新科学家》周刊在报告美国一项研究时说:“据报在墨西哥沿岸遭受过度捕捞的海洋物种之中,百分之64是由业余爱好者所为。” |
Nú eru sjómenn farnir að veiða í neðansjávargljúfrum um 130 kílómetra út af ströndinni fisk með sár og fúna ugga, og krabba og humar með götóttar skeljar sem líkjast einna helst því að þær hafi verið brenndar með lóðlampa. 不久之前,渔民发现他们从80哩外的海底峡谷捕获的鱼类有些鱼鳍残缺或腐烂,蟹和龙虾则有“局部灼伤病”——贝壳有孔,看来好像被焊灯所烧穿一般。 |
让我们学习 冰岛的
现在您对 冰岛的 中的 veiða 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 冰岛的 的单词
你知道 冰岛的
冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。