俄语
俄语 中的 электромобиль 是什么意思?
俄语 中的单词 электромобиль 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 электромобиль 的说明。
俄语 中的электромобиль 表示电动车, 電動車, 电瓶车。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 электромобиль 的含义
电动车noun Сокращение потребления топлива в основном объясняется приостановкой использования челночного автобуса и переходом на электромобили 燃料消费减少主要是因为班车服务暂停及使用了电动车 |
電動車noun |
电瓶车noun стимулирующие развитие электромобилей. Но с того времени они прекратили существование. 促使电瓶车的应用,可惜它们没能持久。 |
查看更多示例
К числу таких мер следует отнести пересмотр роли биотоплива в глобальной системе энергоснабжения и принятие политики и нормативных положений, направленных на повышение эффективности автодорожного транспорта за счет, к примеру, более широкого использования гибридных автомобилей с внешней электроподзарядкой и электромобилей. 这方面将包括重新考虑生物燃料在全球能源组合中的作用,以及实行政策和规章,以提高道路车辆效率,例如,推广使用插入式混合动力汽车和电动车辆。 |
d) исследования и разработки, касающиеся «гибридных» электромобилей d) 研究和发展电动混合动力车辆 |
ВСООНЛ продолжат взаимодействие с Департаментом полевой поддержки как с одним из лидеров в деле внедрения инициатив по переходу к более широкому использованию энергии из возобновляемых источников и на основе этого взаимодействия наметят пути перехода к использованию солнечной энергии и энергии ветра, а также расширят свой небольшой парк электромобилей. 联黎部队将继续与外勤支助部合作,后者负责牵头委托采取有关举措,以便进行资源依赖向可再生能源的转型,并在此基础上奠定太阳能和风力发电的基础,以及建立其电动汽车小车队。 |
В деле создания и использования электромобилей на сегодняшний день были достигнуты лишь довольно скромные успехи; необходимо продолжать проведение исследований в целях создания соответствующих аккумуляторных батарей 要实现后一个目标,就必须开发且大量引进(这是一个缓慢的过程)效率更高、更清洁的车辆动力源。 |
c) исследования и разработки, касающиеся важных компонентов электромобилей, таких, как аккумуляторные батареи, электромоторы и трансмиссии c) 研究和发展电瓶车的重要部件,如电池、电发动机和齿轮 |
Это будет первым на рынке массовым электромобилем с нулевым выхлопом. 这将是第一款大量生产的电力汽车, 市场上第一款零排放量的电力汽车。 |
Крис Андерсон (КА):Элон, какая дерзкая мечта побудила тебя бросить вызовавтомобильной промышленности и создать полноценный электромобиль? 安德森: 埃隆,怎样的疯狂梦想 会让你想去尝试 从事汽车行业然后建造出全电动汽车的呢? |
Включая полноприводные автотранспортные средства для высокопоставленных лиц и общего назначения, автотранспортные средства типа «седан»; без учета автотранспортных средств общего назначения и транспортных средств для перевозки войск, автобусов и электромобилей. 包括豪华和标准四轮驱动车辆以及轿车;不包括部队运载和通用车辆、公交车以及电动车。 |
Я разрабатываю голос электромобилей. 我設計電動車的聲音。 |
приобретение десяти автотранспортных средств, включая 6 электромобилей. 购置10部车辆,包括6部电动车辆。 |
Железо-никелевый аккумулятор был независимо изобретён Томасом Эдисоном в 1901 и использовался как источник энергии для электромобилей, таких как «Detroit Electric» и «Baker Electric». 镍铁电池由爱迪生在1901年发明,当时被用作电动汽车的能源,比如底特律电动车(英语:Detroit_Electric)。 |
Потребности по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» включают средства для запланированного строительства шести станций электрозарядки для электромобилей. 设施和基础设施项下的所需经费包括计划为电动车辆修建六个充电站的费用。 |
Монакская ассоциация друзей электромобилей (АМАВЕ): Ее целью является "объединение всех физических или юридических лиц, проявляющих интерес к электромобилям, а также потенциальных пользователей транспортных средств этого вида; поощрение и содействие использованию электромобилей во всех формах; поиск, архивирование, публикация и распространение любой информации, касающейся электромобилей, расширение знаний в этой области путем подготовки справочников, проведения дискуссий или семинаров, а также путем налаживания международных связей с организациями, преследующими аналогичные цели" − 摩纳哥促进电动车协会:其宗旨是“凝聚所有对电动车感兴趣的个人和组织以及这种车的潜在用户,鼓励和促进使用各种电动交通工具,研究、存档、发表和传播有关电动车的各种信息,通过各种会议、讨论和研讨会以及通过与有相同目标的组织建立国际关系,积累这方面的知识” |
Вот одна из причин, почему изобретение электромобилей у многих вызвало такой интерес. 這就是電動車的出現讓許多人 充滿熱忱的原因之一。 |
Многие автомобильные компании объявили о том, что они планируют наладить производство гибридных автомобилей и/или подключаемых к сети электромобилей на ионно-литиевых батареях и что они намерены в будущем значительно увеличить их долю на рынке; 许多汽车制造商已经提出计划,要生产混合动力和(或)使用锂离子电池的插电式电动车,并大大提高他们在未来市场的份额; |
ВСООНЛ проводили мероприятия в рамках «зеленой инициативы», в число которых входили заключение контракта на создание солнечной электростанции в их штаб-квартире с целью добиться улучшений в деле создания возобновляемых и устойчивых источников энергии и использования электромобилей в районе нахождения штаб-квартиры. 联黎部队开展“绿色倡议”,其中包括在其总部委托建造一个太阳能发电场,以便在总部内提供可再生和可持续电力源和使用电动汽车方面改进服务。 |
Тем не менее в Арабском регионе еще мало автомобилей, работающих на электроэнергии, хотя в Египте и Катаре проводятся технико-экономические обоснования и осуществляются экспериментальные проекты, касающиеся автобусов с гибридным приводом и электромобилей. 电动车在阿拉伯区域仍然少见,不过,埃及和卡塔尔正在进行可行性研究,并且正在开展使用混合能源的公共汽车和电动轿车的试点项目。 |
ЭМ: Дело в том,что электромобиль обладает невероятной чувствительностью,откликом. 埃隆·马斯克: 创造一辆电动车的时候, 这个车的反应能力是非常难以置信的。 |
Комитет принял поправки к Типовым правилам и «Руководству по испытаниям и критериям», представляющие собой главным образом новые или пересмотренные положения, касающиеся перевозки вязких жидкостей; газов; полимеризующихся веществ; двигателей внутреннего сгорания и оборудования, которые работают на легковоспламеняющихся жидкостях или газах; электромобилей; а также литиевых батарей и систем распределения аммиака. 委员会通过了《示范条例》及《检验和标准手册》的修正案,主要包括涉及下列物品的运输方面的新条款和订正条款:粘性液体;气体;聚合物质;内燃机或由可燃液体或气体提供动力的机械;电动车辆;锂电池和氨分配系统。 |
Ваш электромобиль ждёт у двери дома. 你在路上看到一辆电动汽车。 |
Монакская ассоциация друзей электромобилей (АМАВЕ): Ее целью является "объединение всех физических или юридических лиц, проявляющих интерес к электромобилям, а также потенциальных пользователей транспортных средств этого вида; поощрение и содействие использованию электромобилей во всех формах; поиск, архивирование, публикация и распространение любой информации, касающейся электромобилей, расширение знаний в этой области путем подготовки справочников, проведения дискуссий или семинаров, а также путем налаживания международных связей с организациями, преследующими аналогичные цели". 摩纳哥促进电动车协会:其宗旨是“凝聚所有对电动车感兴趣的个人和组织以及这种车的潜在用户,鼓励和促进使用各种电动交通工具,研究、存档、发表和传播有关电动车的各种信息,通过各种会议、讨论和研讨会以及通过与有相同目标的组织建立国际关系,积累这方面的知识”; |
Но когда вы совместно пользуетесь машиной или имеете подобную службу, вы можете взять электромобиль, чтобы доехать до работы, или взять грузовик, чтобы перевезти вещи домой. 但若你提供汽车共享服务 你可能选择雷诺作为日常交通工具 若你要搬家,就可能选择卡车 |
Чтобы сократить парк автомобилей с бензиновыми двигателями на Базе материально-технического снабжения, было закуплено 5 электромобилей (еще 11 находятся в стадии закупки) и 50 велосипедов (еще 50 находятся в стадии закупки) для поездок в пределах территории базы. 为减少汽油车,经社会服务处投资购买了5个电动车(正在采购另外11辆)和50辆自行车(正在采购另外50辆),供在基地使用。 |
"Интеллектуальные" электросети повышают гибкость систем производства и распределения электроэнергии, предоставляя возможность децентрализованным индивидуальным производителям электроэнергии, например домохозяйствам, имеющим ветровые микротурбины или солнечные батареи, установленные на крыше, или батареи, установленные на электромобилях, возвращать излишнюю электроэнергию в электросеть (Cosgrave, 2012). 智能电网可增加能源生产和分配的灵活性:它允许分散的个人能源制造者(例如拥有微型风力发电机或在屋顶安装了太阳能板或拥有电动车蓄电池的家庭)将过剩能源回馈到电网(Cosgrave, 2012)。 |
Их беспокойство вызвано тем, что гибридный электромобиль при движении практически бесшумен и подвергает опасности пешеходов и велосипедистов, не слышащих приближения к ним такой машины на улице или перекрестке». 他们指出,当燃油车辆在街道或十字路口驶近行人和骑自行车的人时,轰鸣声会发出警告,但混合电动汽车却比较安静,没有什么声响。” |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 электромобиль 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。