俄语 中的 Марсель 是什么意思?

俄语 中的单词 Марсель 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Марсель 的说明。

俄语 中的Марсель 表示马赛, 馬賽, 马赛, 馬賽。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 Марсель 的含义

马赛

proper

Собравшиеся в Марселе министры были уполномочены продолжать диалог по этой проблеме.
马赛举行的部长级会议颁布了一项授权,就这一问题开展对话。

馬賽

proper

马赛

proper

Собравшиеся в Марселе министры были уполномочены продолжать диалог по этой проблеме.
马赛举行的部长级会议颁布了一项授权,就这一问题开展对话。

馬賽

proper

查看更多示例

Опираясь на начатый им десять лет назад процесс, МС провел в Марселе, Франция, в период с 30 марта по 3 апреля 2000 года третье пленарное совещание по безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье с целью оценить достигнутые результаты и представить рекомендации относительно действий правительств и парламентов в будущем.
议会联盟十年前开展了这个进程,在这个基础上,它在2000年3月30日至4月3日于法国马赛举行了地中海安全与合作第三次全体会议,总结作出的进展和对各国政府和议会未来的行动提出建议。
Собравшиеся в Марселе министры были уполномочены продолжать диалог по этой проблеме.
马赛举行的部长级会议颁布了一项授权,就这一问题开展对话。
Марсел Фортуна Биату (Бразилия
马塞尔·福尔图纳·比亚托(巴西
предлагает государствам продолжать принимать меры к поощрению на всех уровнях, в том числе на самом высоком, полной реализации права человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги в рамках текущих и будущих национальных, региональных и международных инициатив, в том числе в рамках Глобального форума по вопросам санитарии и гигиены, созываемого в октябре 2011 года в Момбаи, Индия, Советом сотрудничества в области водоснабжения и санитарии, а также в рамках шестого Всемирного форума по водным ресурсам, который пройдет в марте 2012 года в Марселе, Франция;
请各缔约国继续在各个级别,包括在最高级别,在即将来临的各国、区域和国际举措中,特别在2011年10月在印度孟买举行的供水与卫生合作理事会全球环境与卫生论坛以及2012年3月在法国马赛举行的第六届世界水论坛上促进全面落实享有安全饮用水和卫生设施的人权;
- Рабочее совещание по подготовке инструкторов в рамках ПКП для франкоязычных развивающихся стран, Марсель, 18 февраля - 7 марта 2008 года
· 法语发展中国家港口培训方案教员培训班,2008年2月18日至3月7日,马赛
Милый Марсель, знаю, вы разорены.
亲爱 的 马瑟尔 , 我 知道 你 破产 了
признавая значительный вклад, который предыдущие всемирные форумы по водным ресурсам и Будапештская встреча на высшем уровне по водным ресурсам внесли в принятие обязательств в отношении решения проблем, связанных с водными ресурсами, и вновь подтверждая заявление министров «От цели — к решениям», принятое на шестом Всемирном форуме по водным ресурсам, состоявшемся в Марселе, Франция, в 2012 году,
认识到以往各届世界水论坛和布达佩斯水峰会在承诺应对与水有关的挑战方面作出了重大贡献,并重申2012年在法国马赛举行的题为“治水良策,时不我待”的第六届世界水论坛发表的部长级宣言,
принимая также к сведению проведение 16–22 марта 2009 года в Стамбуле, Турция, пятого Всемирного водного форума и отмечая, что шестой Всемирный водный форум пройдет в марте 2012 года в Марселе, Франция,
又表示注意到2009年3月16日至22日在土耳其伊斯坦布尔举行的第五届世界水论坛,并注意到第六届世界水论坛将于2012年3月在法国马赛举行,
В этой связи вновь была сделана ссылка на дело Прокуратура против Кафандо Марселя и др
年 # 月 # 日,捷克共和国发出了其继承《公约》和《任择议定书》的通知。
выражая глубокую признательность помощнику Генерального секретаря г-ну Марселю Буазару, который на протяжении 15 лет был Директором-исполнителем Института, за его упорный и самоотверженный труд и за его достижения,
深切感谢助理秘书长马赛尔·博依萨德先生在担任研究所执行主任十五年内忠心耿耿,矢志不渝,取得了可喜的成就,
Как писалось во французском журнале GEO, огромная мусорная свалка вне Марселя достигала порой 60 метров высоты и привлекала, примерно, 145 000 чаек.
法国一份杂志GEO报道说,法国马赛郊外英德里逊(Entressen)的巨大垃圾堆已积至200尺高,估计吸引了14万5000头海鸥之多。
В результате совершенных им действий г-н Фуэн был обвинен уголовным судом (Tribunal Correctionel) Марселя на основании статей 398 и 399 Кодекса военной юстиции в дезертирстве в мирное время.
由于他的这一行动,Foin先生在马赛刑事法院按《军法典》第398和第399条被控和平时期逃避服役。
Марсель, ть * тоже мне нравишься.
我 也 喜欢 你 , Marcel
Премия им. Марселя-Винсента за выдающиеся достижения в области общественных наук, Канадско-французская ассоциация за развитие науки, 1992 год
获得加拿大-法国科学促进协会(ACFAS)社会科学杰出成就马塞尔-文森特奖,1992年
В январе # года в Марселе (Франция) был организован семинар-практикум для # африканских инструкторов, специализирующихся на вопросах управления портовым хозяйством, из Алжира, Бенина, Гвинеи, Камеруна, Того и Сенегала
年 # 月,在法国马赛为来自阿尔及利亚、贝宁、喀麦隆、几内亚、多哥和塞内加尔非洲港口管理教员举行了教员培训研讨会。
выражая глубокую признательность помощнику Генерального секретаря г-ну Марселю Буазару, который на протяжении # лет являлся Директором-исполнителем Института, за его упорный и самоотверженный труд и за его достижения
深切感谢助理秘书长马赛尔·博依萨德先生在担任研究所执行主任十五年内忠心耿耿,矢志不渝,取得了可喜的成就
Перед собравшимися выступили заместитель министра сотрудничества Никарагуа Валдрак Джаентшке, Исполнительный секретарь Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна Хосе Луис Мачинеа, помощник Администратора и региональный директор ПРООН в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна Ребека Гринспан, региональный директор ЮНФПА в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна Марсела Суасо и региональный директор ЮНИСЕФ в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна Нилс Кастберг.
发言者包括:尼加拉瓜合作部副部长瓦尔德莱克·延施克,拉丁美洲和加勒比经济委员会执行秘书何塞·路易斯·马奇尼亚,开发署助理署长兼拉丁美洲和加勒比司区域司长丽贝卡·格林斯潘,人口基金拉丁美洲和加勒比司区域司长玛塞拉·苏阿索,儿童基金会拉丁美洲和加勒比司区域司长尼亚斯·卡斯特贝里。
До этого он занимал должность председательствующего судьи в Административном трибунале Марселя (2004–2007 годы и 1998–2002 годы), а также являлся судьей в различных административных трибуналах.
在此之前,他担任马赛行政法庭主审法官(2004-2007年和1998-2002年),并在各种行政法庭中担任法官。
Неужели не знаешь, что в Марселе поют руками?
马赛 , 我们 唱歌 不用 手 吗 ?
Он заменит на этой должности генерал-майора Фернана Марселя Амуссу (Бенин), чей срок службы истекает 31 декабря 2009 года.
哈菲兹少将将接替2009年12月31日卸任的费尔南·马塞尔·阿穆苏少将(贝宁)。
На встрече 4 ноября 2008 года в Марселе, Франция, министры иностранных дел приняли решение о том, что штаб-квартира секретариата союза будет располагаться в Барселоне, Испания.
2008年11月4日,各国外交部长在法国马赛举行的会议上决定将秘书处总部设在巴塞罗那。
Министры иностранных дел 4 ноября 2008 года в Марселе приняли решение о том, что штаб-квартира Секретариата будет находиться в Барселоне.
2008年11月4日,各外交部长在马赛决定将秘书处的总部设在巴塞罗那。
Мне послышались громкие голоса из комнаты Марселя.
好像 在 马瑟尔 的 房间 听到 一声 尖叫
А теперь я хотела бы дать слово уважаемому представителю Аргентины г-ну Марсело Валье Фонруге
现在请尊敬的阿根廷代表马尔塞洛·巴列·丰鲁热先生发言。
ссылаясь на заключительную декларацию Конференции министров на тему «Барселонский процесс: союз для Средиземноморья», состоявшейся 3 и 4 ноября 2008 года в Марселе, Франция, и тот факт, что проектом развития транспорта придается важное значение в Совместной декларации, принятой 13 июля 2008 года на Парижском саммите для Средиземноморья,
提及2008年11月3日和4日在法国马赛举行的“巴塞罗那进程:地中海团结一致”部长级会议通过的最后宣言和2008年7月13日巴黎地中海首脑会议共同宣言对运输项目的强调,

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 Марсель 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。