俄语 中的 осень 是什么意思?

俄语 中的单词 осень 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 осень 的说明。

俄语 中的осень 表示秋, 秋天, 我最喜歡秋天 Я больше всего люблю осень.。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 осень 的含义

noun (在夏天與冬天之間的季節)

Мы также считаем положительным элементом созыв международной конференции нынешней осенью
我们还认为,今举行一次国际会议具有积极意义。

秋天

noun (время года)

Тебе больше весна нравится или осень?
春天和秋天你更喜欢哪一个?

我最喜歡秋天 Я больше всего люблю осень.

noun

查看更多示例

Поэтому по завершении рабочего периода и в самом начале череды праздников я благодарю всех сотрудников Секретариата, которые помогли нам в нашей работе в Генеральной Ассамблее этой осенью
因此,在这个时候,在工作繁忙阶段结束和节假期开始之时,我要感谢秘书处协助我们今年秋天大会工作的所有成员。
Обсуждение этого вопроса должно быть продолжено на совещании Комитета по развитию осенью 2003 года.
发展委员会2003年秋季会议将进一步讨论这一问题。
Считается, что пятьдесят девятая сессия Генеральной Ассамблеи является подходящим форумом для начала такого обсуждения в рамках Организации Объединенных Наций с целью формирования консенсуса для подготовки решений, которые могут быть приняты в ходе следующего Диалога высокого уровня по вопросам финансирования развития и «основного мероприятия» Генеральной Ассамблеи, запланированного на осень # года
大会第五十九届会议似乎是在联合国内开展这些讨论的合适论坛,以期就可能在下次高级别发展筹资对话和定于 # 年秋季举行的大会主要活动时议定的决定开始形成共识。
Среди них сохранились 10 страниц, датированных осенью 1925 года, в которых рассказывается об отказе казачьего полка подчиниться Корнилову и выступить в Петроград на подавление революции.
手稿其中的10页,标明的日期是1925年秋天,讲述了科尔尼洛夫叛乱和彼得格勒革命事件。
Осенью 2007 года УВКПЧ и Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата согласовали совместную программу работы в свете осуществляемых ими общих функций в качестве объединенного секретариата Конвенции.
2007年,人权高专办与秘书处经济和社会事务部在分担《公约》联合秘书处的职责方面,商定了一项联合工作方案。
С осени # года будет обеспечен доступ к Интернет с помощью беспроводной связи
从 # 年开始,将提供无线因特网接驳。
На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов.
在教授这个课程的两个学期里 秋季学期和春季学期 学生每天要在 我们4500平方英尺的工艺工作室里 学习三个小时
Суммы, вытекающие из отмены любых обязательств, будут подтверждены после проведения ревизии в отношении двухгодичного периода # годов, о которой сообщит Комиссия ревизоров и итоги которой будут рассмотрены Генеральной Ассамблеей осенью # года
在对 # 两年期的情况进行审计之后所确定因注销债务而产生的数额,将由审计委员会提出报告,并由大会在 # 年秋季审议。
В настоящее время разрабатываются поправки к Закону о принятии просителей убежища и интеграции иммигрантов, причем правительство планирует представить соответствующий законопроект на рассмотрение парламента осенью 2010 года.
目前正在编写对《接纳庇护寻求者和移民融入社会法》的修正案,而政府计划于2010年秋天向议会提交该项法案。
Во второй половине осени 2002 года в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне, Франция, было начато осуществление экспериментального проекта для франкоговорящих представителей коренных народов.
2002年末,与在法国第戎的勃艮第大学合作,发起了一个为讲法语的土著人士举办的试点项目。
Было выдвинуто предложение провести следующее заседание Вашингтонской группы осенью # года в Европе по случаю Европейского года инвалидов
提议华盛顿小组下一次会议于 # 年初在欧洲举行,以纪念欧洲残疾人年。
Мы решительно призываем всех членов непредвзято изучить доклад, который мы получим этой осенью, и взять за основу эту важную работу, проводимую по инициативе Генерального секретаря, в рамках подготовки к встрече в Канкуне и на последующий период.
在我们筹备坎昆会议和之后的工作之时,我们敦促所有成员国以开放的心态研究今年秋季将收到的报告,并在秘书长倡议进行的这项重要工作的基础上再接再厉。
Ведется подготовка документа для осенней сессии Исполнительного совета (сентябрь/октябрь 2006 года).
正在编写一份文件,准备提交给执行局秋季会议(2006年9月/10月)。
Ну а этой осенью Словакия, как хотелось бы надеяться, будет избрана членом Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и будет в течение двух лет заседать в этом органе, который является высшим блюстителем мира и безопасности на планете.
今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。
Луна осенью прекрасна.
秋天的月亮是美丽的。
НАСТУПИЛА осень 32 года. Со времени крещения Иисуса прошло три года.
时维公元32年的秋季,即耶稣受浸之后整整三年。
На Саммите тысячелетия, проходившем этой осенью, наши руководители провозгласили обязательство по расширению и повышению эффективности защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте и в условиях других сложных чрезвычайных ситуаций.
我们各国领导人都曾在今年秋季的千年首脑会议上,承诺在武装冲突和其他复杂紧急局势中给予并加强对平民的保护。
Агентство проверит количество ядерного материала в ходе следующей проверки фактически наличного количества (PIV) осенью 2013 года.
原子能机构将在2013年秋季进行的下次实物存量核实时对这些核材料的数量进行核实。
Осенью # года семь членов парламента от всех представленных там политических партий предложили парламентскую резолюцию по вопросу о более активном участии женщин в политической жизни
,议会中来自各政党的七名议员提出了一份关于提高妇女政治生活参与程度的议会决议。
В конце осени 2004 года они решили остаться на год в Джебраиле, в то время как их семьи продолжают жить в Горисе.
2004年深秋,他们决定一年到头住在杰布拉伊尔,而他们的家眷却留在Goris。
Следует поддерживать поощрение как «четверкой», так и арабской стороной мер укрепления доверия между двумя сторонами и все другие усилия по стабилизации положения и возобновлению мирного процесса, включая призыв президента Соединенных Штатов Джорджа Буша от 16 июля 2007 года относительно созыва международной конференции с этой целью осенью 2007 года.
四方和阿拉伯方面推动双方采取建立信任措施的做法,以及为稳定局势和重启和平进程而做出的其它各种努力,均应得到支持,其中包括美国总统乔治·布什于2007年7月16日呼吁在2007年秋季为此目的召开一次国际会议。
Основное внимание осенью текущего года следует уделять более тесной увязке компонентов на основе последовательного и стратегического подхода
今年秋季,应该集中精力以一致的战略统率各个支柱部门更紧密协作。
Пришла осень, и листья начали опадать.
秋天到了,樹葉也開始落下。
Сложный характер угроз международному миру и безопасности — это тема, которая заслуженно привлекала к себе внимание не только в ходе проведения на прошлой неделе заседания высокого уровня глав государств и правительства, но и в течение большей части года, начиная с публикации доклада Группы высокого уровня осенью 2004 года.
对国际和平与安全威胁的复杂性不仅在上个星期的国家元首和政府首脑会议上,而且也从2004年秋季高级别小组报告发表以来的一年大部分时间里都得到亟需关注。
Осенью этого года мы проведем на английском языке первый цикл курса по этой теме.
今年秋天,我们将第一次以英语举办培训课程。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 осень 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。