俄语
俄语 中的 подогрев 是什么意思?
俄语 中的单词 подогрев 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 подогрев 的说明。
俄语 中的подогрев 表示暖气, 加热, 暖气设备, 加熱, 供暖系统。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 подогрев 的含义
暖气(heating) |
加热(heating) |
暖气设备(heating) |
加熱(heating) |
供暖系统(heating) |
查看更多示例
Кроме того, она поддержала процесс развития предпринимательства, подогрев интерес местного населения к лесоводству и лесному животноводству. 此外,它支持企业家精神的发展,调动对林业和森林放牧活动的兴趣。 |
Подогрей постель. 把 床 弄 暖和 了 |
Это предполагает доставку загрязненного материала на установку ВТТД; хранение и смешивание, дозирование, сортировку и размельчение материала; подачу подготовленного материала в систему ВТТД; подогрев материала до температуры # °С; и охлаждение обработанного грунта 这将涉及把污染物运输到高温热吸附处理设施;储存、混合、搅拌、筛选、粉碎材料;将准备好的材料送入高温热吸附处理系统;将材料加热到 # 度至 # 度之间;将处理过的土壤冷却。 |
Не кладите на постель тяжелые предметы, если включен подогрев одеяла. 电热毯开着时,切勿把重的物件放在床上。 |
Высокотемпературная обработка включает: 1) сушку и подогрев; 2) кальцинацию; и 3) спекание. 热处理涉及:1)干燥与预热、2)煅烧以及3)烧结。 |
Это предполагает доставку загрязненного материала на установку ВТТД; хранение и смешивание, дозирование, сортировку и размельчение материала; подачу подготовленного материала в систему ВТТД; подогрев материала до температуры 371‐482°С; и охлаждение обработанного грунта. 这将涉及把污染物运输到高温热吸附处理设施;储存、混合、搅拌、筛选、粉碎材料;将准备好的材料送入高温热吸附处理系统;将材料加热到371度至482度之间;将处理过的土壤冷却。 |
Мы проводим огромное количество времени в зданиях с сильно контролируемыми внешними условиями, как, например, вот это здание - в нем есть вентиляционная система с фильтрацией, подогрев и кондиционирование. 我们花费大量时间 在建筑上 来严格控制环境 就像我们现在所在的这栋建筑-- 有机械通风系统控制环境 系统包括了过滤 暖气装置以及空气调节装置 |
Похолодало, я включил подогрев. 天氣開始轉涼,我便開了暖爐。 |
Если прошло больше времени, подогрейте пищу, доведя ее до температуры 75 градусов по Цельсию. 否则,就得用摄氏74度或以上的温度把食物加热。 |
При всеобъемлющем анализе данного сектора на национальном уровне энергопотребление, как правило, разбивается и анализируется по компонентам конечного использования, таким как обогрев помещений, подогрев воды, приготовление пищи, освещение и электробытовые приборы 在国家一级对本部门的综合分析中,通常开列能源使用细目并按诸如空间供暖、水加热、炊事、照明以及电子应用之类的终端使用成分进行分析。 |
В данном секторе существует четыре основных вида потребления энергии, а именно: регулирование температуры (обогрев и охлаждение помещений и подогрев воды, приготовление пищи, освещение и питание бытовых приборов). 这个部门的能源使用原则有四个,即气候控制(空间和水加热以及空间冷却)、炊事、照明以及动力应用。 |
Хочешь, я их тебе подогрею? 你 要 我 给 你 热热 吗 ? |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 подогрев 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。