俄语 中的 подогрев 是什么意思?

俄语 中的单词 подогрев 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 подогрев 的说明。

俄语 中的подогрев 表示暖气, 加热, 暖气设备, 加熱, 供暖系统。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 подогрев 的含义

暖气

(heating)

加热

(heating)

暖气设备

(heating)

加熱

(heating)

供暖系统

(heating)

查看更多示例

Кроме того, она поддержала процесс развития предпринимательства, подогрев интерес местного населения к лесоводству и лесному животноводству.
此外,它支持企业家精神的发展,调动对林业和森林放牧活动的兴趣。
Подогрей постель.
把 床 弄 暖和 了
Это предполагает доставку загрязненного материала на установку ВТТД; хранение и смешивание, дозирование, сортировку и размельчение материала; подачу подготовленного материала в систему ВТТД; подогрев материала до температуры # °С; и охлаждение обработанного грунта
这将涉及把污染物运输到高温热吸附处理设施;储存、混合、搅拌、筛选、粉碎材料;将准备好的材料送入高温热吸附处理系统;将材料加热到 # 度至 # 度之间;将处理过的土壤冷却。
Не кладите на постель тяжелые предметы, если включен подогрев одеяла.
电热毯开着时,切勿把重的物件放在床上。
Высокотемпературная обработка включает: 1) сушку и подогрев; 2) кальцинацию; и 3) спекание.
热处理涉及:1)干燥与预热、2)煅烧以及3)烧结。
Это предполагает доставку загрязненного материала на установку ВТТД; хранение и смешивание, дозирование, сортировку и размельчение материала; подачу подготовленного материала в систему ВТТД; подогрев материала до температуры 371‐482°С; и охлаждение обработанного грунта.
这将涉及把污染物运输到高温热吸附处理设施;储存、混合、搅拌、筛选、粉碎材料;将准备好的材料送入高温热吸附处理系统;将材料加热到371度至482度之间;将处理过的土壤冷却。
Мы проводим огромное количество времени в зданиях с сильно контролируемыми внешними условиями, как, например, вот это здание - в нем есть вентиляционная система с фильтрацией, подогрев и кондиционирование.
我们花费大量时间 在建筑上 来严格控制环境 就像我们现在所在的这栋建筑-- 有机械通风系统控制环境 系统包括了过滤 暖气装置以及空气调节装置
Похолодало, я включил подогрев.
天氣開始轉涼,我便開了暖爐。
Если прошло больше времени, подогрейте пищу, доведя ее до температуры 75 градусов по Цельсию.
否则,就得用摄氏74度或以上的温度把食物加热。
При всеобъемлющем анализе данного сектора на национальном уровне энергопотребление, как правило, разбивается и анализируется по компонентам конечного использования, таким как обогрев помещений, подогрев воды, приготовление пищи, освещение и электробытовые приборы
在国家一级对本部门的综合分析中,通常开列能源使用细目并按诸如空间供暖、水加热、炊事、照明以及电子应用之类的终端使用成分进行分析。
В данном секторе существует четыре основных вида потребления энергии, а именно: регулирование температуры (обогрев и охлаждение помещений и подогрев воды, приготовление пищи, освещение и питание бытовых приборов).
这个部门的能源使用原则有四个,即气候控制(空间和水加热以及空间冷却)、炊事、照明以及动力应用。
Хочешь, я их тебе подогрею?
你 要 我 给 你 热热 吗 ?

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 подогрев 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。