俄语
俄语 中的 резинка 是什么意思?
俄语 中的单词 резинка 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 резинка 的说明。
俄语 中的резинка 表示橡皮, 橡皮擦子, 橡皮擦。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 резинка 的含义
橡皮noun |
橡皮擦子noun |
橡皮擦noun Иногда к одному его концу прикрепляется резинка. 有时候,生产商还会在铅笔的一端装上橡皮擦。 |
查看更多示例
Чтобы привязать это к отверстию емкости, все, что нужно,— это резинка или тесемка. 你只要用强力橡皮筋或一根绳子把盖子扎紧在容器口就行了。 |
разрабатывает новые вкусы для жевательной резинки «Ригли» и новые разновидности "Колы", помогло мне, на самом деле, разработать новую стратегию для косоваров и сахарцев из Западной Сахары. 为箭牌发明了一种新的口香糖口味 或者可乐的新口味 实际上帮助我想到 新的外交策略,为科索沃 为西部撒哈拉。 |
Я вспомнила один свой приём: когда я была беременна и не могла расстаться с любимыми штанами, хотя уже откровенно в них не влезала, то придумала резинку на поясе. 我記得,當我懷孕時, 我不願意放棄穿我最喜歡的褲子, 雖然我根本無法把自己塞進去了, 那橡皮筋絕招。 |
Основными затрагиваемыми товарами являются, например, маргарин, мясные консервы и мясопродукты, жевательная резинка и другие кондитерские изделия из сахара, какао‐порошок и шоколад, макаронные и другие изделия из зерна, консервированные фрукты и овощи, фруктовые соки, концентраты и экстракты кофе и чая, сигареты, курительный табак и т.д. 主要的产品例子包括人造黄油、肉类罐头和肉制品、口香糖和其他糖果、可可粉和巧克力、面食品和其他谷物制品、腌制水果和蔬菜、果汁、咖啡和茶的液状制品和提炼品、香烟、烟草制品等等。 |
В одном источнике говорится, что обычной резинкой можно связать челюсти двухметрового крокодила. 一本参考书说,只要套上一条橡皮筋,就可令它们长达2米的大嘴张不开了。 |
Томаш, польский юноша, сказал: “Мне не нужны 20 видов жевательной резинки. 来自波兰的年轻人汤马士说, 我不需要二十种口香糖。“ |
Он вернулся с резинкой прямо на лбу! 他 撤下 时 额头 上 沾 着 一块 口香糖 ! |
Захвати стирательную резинку. 还有 橡皮 也 给 我. |
Для некоторых молодых людей секс стал таким же обыденным, как жевательная резинка. 在一些青少年当中,搞性关系只是家常便饭。 |
Простыми словами, белок резилин — самая эластичная резинка на Земле. 简单来说,‘节肢弹性蛋白’ , 就是一种蛋白质, 是地球上弹性最大的橡胶。 |
Я быстро надела на себя красивое платье, схватила резинку для волос, подъехала к церкви, припарковалась и поспешила в причастный зал. 我急急忙忙穿上一件好看的洋装,拿了发带,驱车前往教会,停好车,急忙进入教堂。 |
Но если после еды жевать жевательную резинку без сахара, это способствует слюноотделению и защищает ваши зубы. 但是据称,饭后嚼无糖口香糖可以帮助唾液流动,牙齿就可以受到保护了。 |
В других странах, помимо слаборазвитой инфраструктуры и системы связи, зачастую отсутствуют необходимые навыки и основные исходные материалы, включая комплектующие, например пуговицы, молнии и резинки 不能满足市场进入条件将导致被市场淘汰:如果缺乏牢固的基础和技能基础,包括掌握专门知识、技术和良好的研究设备、度量和认证等,发展中国家,尤其是最不发达国家的供应商就会在进入有希望的出口市场时面临严峻的问题。 |
Жуй жевательную резинку (без никотина) или соси мятные конфеты, когда желание покурить гложет тебя. 极度渴望吸烟时,以嚼口香糖(不是含尼古丁的)或薄荷糖替代。 |
Конечно, все мы можем облегчить бремя такой ответственности тем, что не будем бросать жевательную резинку или мусор в зале или на улице около него. 当然,我们留意在聚会所内外不把口香糖或垃圾掉在地上,就可以大大减轻工作的负担。 |
Если вы держите бумажник в кармане, обмотайте его резинкой. Это помешает карманникам вытащить его. 如果把钱包放在口袋,用橡皮筋捆扎好,这样不易被扒窃。 |
Многие годы влиятельная табачная промышленность обрушивала на молодежь потоки рекламы, показывая, что жевательный и нюхательный табак почти так же безвреден, как жевательная резинка, и так же необходим, как фирменные кроссовки. 多年以来,实力雄厚的烟草商借助广告向青年大肆宣传,强调无烟烟草既像口香糖一般,对人全无害处;又像名牌球鞋般不可或缺。 |
У тебя есть резинка? 嗯 , 你 有 保护措施 吗 ? |
Она пытается отнять у него резинку. 快 下去 , 她 想 拿走 他 的 口香糖 |
И даже не дожидаясь его объяснения я сказал: "Я хочу сделать это правильно, с резинками". 在他开口解释前 我说”我想用正确的方法,用橡皮筋。“ |
Они улыбались, махали нам и бросали подарки, то, что было у них под рукой – игральные карты, жевательные резинки, леденцы... 而他们会面带微笑、招手致意,并把身上碰巧带着的小礼物扔给我们-纸牌啦、口香糖啦、救急的糖果啦... |
Кроме того, наше уважительное отношение к встречам проявится в том, что мы не будем во время программы принимать пищу или жевать жевательную резинку. 另外,我们如果尊重这些场合,就不会在节目进行期间吃东西或嚼口香糖。 |
Они расстреливают меня за хлеб и жевательную резинку, которые я украл, когда мне было 12 лет». 他们开枪打死我,是为了我12岁时偷的面包和口香糖。 |
Резинку только не забудь. 出去 找人 上床 吧 , 不過 要 戴 保險套 |
Я решаю, что достану собственный кусочек жевательной резинки «Базука». 我决定去用它来买属于自己的一片 火箭牌泡泡糖。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 резинка 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。