俄语 中的 внучка 是什么意思?

俄语 中的单词 внучка 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 внучка 的说明。

俄语 中的внучка 表示孙女, 外孙女, 孙。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 внучка 的含义

孙女

noun

Как же я благодарна, что вы – пример для моей внучки!
我多么感谢你为我的孙女所树立的好榜样。

外孙女

noun

Несколько месяцев назад наша внучка вместе с группой молодежи отправилась на экскурсию по церковным историческим местам.
几个月前,我的外孙女参加一个青年团体,参观了教会的几个历史地点。

noun

Величайшая награда в этой жизни и в жизни грядущей – это наши дети, внуки и внучки.
我们在今生和来生所得到的最大酬赏,是我们的子女和子女。

查看更多示例

Не бойся меня, внучка.
不要 害怕, 曾 孫女
А дочь родилась в Чили, а внучка - в Сингапуре, самой здоровой стране на Земле.
我女儿出生于(今天的)智利 我的孙女则出生在(今天的)新加坡 新加坡是目前世界上最健康的国家
Законная доля представляет собой предусмотренную законом часть наследника в имуществе, при этом очередность наследования начинается с наследников по Корану (ашаб аль-фариид), а именно: отец, дед по мужской линии и, в ином случае, дядя по материнской линии, за которым следуют тетка по материнской линии, муж, жена, любые внучки от сына, полнородные сестры, кровные сестры, мать и полнородная бабушка
法定份额是指法律规定的继承遗产的份额,继承顺序应当以《古兰经》所规定的继承人(ashab al-fari'id)开始,即父亲、祖父或姨夫,然后是舅妈、丈夫、妻子、孙女、亲姐妹、同父异母的姐妹、母亲以及亲祖母。
Через два месяца после утраты Бэйли и их неродившейся внучки родители Фернандо вместе с двумя его младшими братьями приняли крещение и конфирмацию, и получили дар Святого Духа.
痛失贝莉和未出世孙女的两个月后,费南多的父母和他两个弟弟接受了洗礼、证实,以及圣灵的恩赐。
• родственникам лиц, перечисленных в вышеуказанных подпунктах # родителям, приемным родителям, детям, приемным детям, братьям, сестрам, дедушкам и бабушкам, внукам, внучкам и супругам
• 圆点 # 至 # 所列人员的亲戚--父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、子女和配偶。
Я думаю, что я знаю свою собственную внучку.
我覺 得 我 認識 自己 的 孫女
В служении с внучками
我们与外孙女一起传道
Между ними поровну делится одна четверть, если муж не имел детей, и между ними поровну делится одна восьмая, если он имел ребенка или внука/внучку от сына или дочери
如果丈夫无子女,则四分之一份额由她们均分,如果丈夫有儿子、祖孙或女儿,则八分之一份额由她们均分。
Похоже, что внучка старика.
看起 來 好像 是 那 老頭 的 孫女
Ваша единственная выжившая внучка.
你 唯一 活著 的 孫子 喬治 安娜 , 別 磨磨 嘰嘰 的
Она внучка нового председателя
麻木 教練 是 去世 的 前 社長 孫女
А поскольку о ней упоминается после изгнания Каина, можно предположить, что прошло достаточно времени и она даже могла быть внучкой Адама и Евы.
可是,圣经是在记载该隐被逐后才首次提到他的妻子,而从该隐出生到他被放逐之间那段不短的岁月里,亚当和夏娃说不定已经有了一些儿孙,因此该隐的妻子也可能是他们的一个孙女
Ее доля составляет одну восьмую, если ее умерший муж имел ребенка или внука/внучку от сына или дочери, как от нее, так и от другой жены при условии, что этот ребенок является наследником.
如果她死去的丈夫有儿子、祖孙或女儿,无论该子女是由她所生还是由其他的妻子所生,只要该子女是继承人,她就可以继承八分之一份额。
Сьюзен присматривала за нашей двухлетней внучкой Люси, причем Сьюзен заметила, что она помогала Люси произносить вечернюю молитву.
苏珊帮忙照顾我们两岁大的外孙女露西,她发现自己在帮助露西每晚作祈祷。
В общей сложности у Ровоама было 18 жен, в том числе Махалафа, внучка Давида, и Мааха, внучка сына Давида Авессалома.
罗波安一生共娶了18个妻子,包括大卫的孙女玛哈拉和大卫的儿子押沙龙的外孙女玛迦。
Мы можем и должны действовать лучше, но не тогда, когда вырастут ее внучки и мои дочери, но и в наше с вами время.
我们有能力,并且必须做的更好, 这不仅是为了她的孙女, 还有我的女儿, 还有在座的各位。
Они следили за тем, чтобы всегда приглашать ее детей на семейные встречи, а когда внучке Сьюзен пришло время принять крещение, мой брат смог совершить это таинство.
他们确实做到每次家庭聚会都邀请苏珊的孩子。 当苏珊的外孙女要接受洗礼时,我弟弟就为她执行教仪。
Одна женщина сказала о своей 15летней внучке: «У моего поколения не было выбора, я была вынуждена оставаться в этом браке.
一位妇女谈到她15岁的孙女时说:“我们这一代没有选择,结了婚就只能这样了。
В новой статье 1261 дается широкое определение понятию «члены семьи», которое охватывает супругу, мать, отца, дедушку, бабушку, сына/дочь (пасынка/падчерицу), усыновленного ребенка, усыновителя, супругу усыновителя, приемного ребенка, приемных родителей (приемная семья), опекуна, внука/внучку, брата, сестру, родителей супруги, шурина, невестку, бывшую супругу, совместно проживающих/проживавших лиц.
新的第1261 条对家庭成员给出广泛定义,包括配偶、母亲、父亲、(外)祖父、(外)祖母、儿子或女儿(继子或继女)、领养子女、领养父母、领养父母的配偶、寄养儿童、寄养父母(寄养家庭)、监护人、(外)孙子或(外)孙女、兄弟姐妹、配偶的父母、姐夫或妹夫、嫂子或弟媳、前配偶、现在或过去属于同一个家庭的人。
Законная доля представляет собой предусмотренную законом часть наследника в имуществе, при этом очередность наследования начинается с наследников по Корану (ашаб аль-фариид), а именно: отец, дед по мужской линии и, в ином случае, дядя по материнской линии, за которым следуют тетка по материнской линии, муж, жена, любые внучки от сына, полнородные сестры, кровные сестры, мать и полнородная бабушка.
法定份额是指法律规定的继承遗产的份额,继承顺序应当以《古兰经》所规定的继承人(ashab al-fari’id)开始,即父亲、祖父或姨夫,然后是舅妈、丈夫、妻子、孙女、亲姐妹、同父异母的姐妹、母亲以及亲祖母。
Как же я благодарна, что вы – пример для моей внучки!
我多么感谢你为我的孙女所树立的好榜样。
Его подарила мне внучка.
ê 琌 и 甝 癳 и .
Это Марико,.. его внучка.
那 是 真理 子 , 他 的 孙女
Когда бабушка пыталась помочь своей внучке, солдаты нанесли ей удар ногой, а затем тоже изнасиловали.
当这名少女的祖母想要救援她的孙女时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。
Кроме того, согласно обычному праву Мьянмы, не допускается дискриминации в правах наследования между мужчиной и женщиной, мужем и женой, вдовцом и вдовой, сыном и дочерью, внуком и внучкой
此外,按照《缅甸习惯法》,不论男人或女人、丈夫或妻子、鳏夫或寡妇、儿子或女儿,以及孙子或孙女,在遗产继承问题上不存在歧视。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 внучка 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。