俄语 中的 яблоки 是什么意思?

俄语 中的单词 яблоки 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 яблоки 的说明。

俄语 中的яблоки 表示苹果。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 яблоки 的含义

苹果

noun

Если оно выглядит как яблоко и на вкус как яблоко, вероятно, это и есть яблоко.
如果看起来像个苹果而且吃起来也像苹果的话,可能就是苹果

查看更多示例

Он поймал их на краже яблок.
他抓到了他們在偷蘋果。
(Например, широко распространено заблуждение, что ежи могут накалывать яблоки или грибы на свои иглы).
(例如,可能有一个規則,使得从φ可以推导出“φ或ψ”。
Я люблю яблоки.
我很喜欢苹果
А потому, если хотите, чтобы у вас не бывало доктора, старайтесь съедать в день по яблоку!
你若想‘医生远离你’,就要天天吃苹果!
Оккупационные власти, развернув при поддержке тяжелой техники сотни вооруженных до зубов солдат, взяли город в кольцо, с тем чтобы предотвратить какие-либо ответные действия со стороны местных жителей, которые в тот момент собирали в своих садах урожай яблок.
占领当局部署数百名全副武装的士兵以及重型机械,包围了该镇,并防止居民的任何反抗,居民们当时正在各自地里收获苹果
Те, кто раньше выращивали бы яблоки, сейчас создают компьютеры «Apple».
本来是要去种苹果的人现在正在设计苹果电脑。
Г‐н Баджи (Сенегал), выступая по пункту 20 повестки дня, говорит, что вопрос о Западной Сахаре представляет для Сенегала особый интерес в силу многовековых отношений, связывающих его с шерифским Королевством Марокко со времен правления династии Альморавидов, когда Сахара являлась символом согласия, а не «яблоком раздора» между народами одной культурной общности, как это мы наблюдаем сегодня.
Badji先生(塞内加尔)就议程项目20发言意见,他说,塞内加尔之所以对西撒哈拉问题格外关注,是因为自柏柏尔王朝时代以来,塞内加尔就一直与摩洛哥王国保持着悠久的历史关系,而当时的撒哈拉大沙漠象征着谅解,而不像如今那样,成为出自同一文化根基的各国人民之间发生争端的祸根。
Мы говорим о яблоках и грушах.
好像 蘋果 跟 梨 一樣
Для этой фазы нередко характерна желтуха (пожелтение кожи и глазных яблок, отсюда и название заболевания – «желтая лихорадка»), потемнение мочи, боль в животе и рвота.
在此阶段,患者可能出现黄疸(皮肤和眼睛发黄,“黄热病”的病名便由此而来),尿色深以及腹痛并伴有呕吐。
Она так усыпана розовато-белыми цветами, что если все они станут яблоками, дерево не удержит такую тяжесть.
苹果花白中带红,在树上密密麻麻的,花儿若都结成果实,恐怕树枝也负担不了。
Он ест яблоко.
他正吃著一個蘋果。
Яблоко нужно сберечь.
伊甸 蘋果 就是 一切.
Половина яблок сгнила.
一半的苹果烂了。
Она разрезала яблоко пополам.
她把蘋果切成了兩半。
Поделите эти яблоки между вами тремя.
你們分了這三個蘋果吧。
Растут фиги, яблоки, груши.
无花果树, 苹果树 和 犁树
Общая относительность — это, бесспорно, шедевр Эйнштейна, теория, раскрывающая работу Вселенной в величайших масштабах, запечатлившая в одной красивой формуле всё: от причины падения яблок с деревьев до начала времени и пространства.
广义相对论毫无疑问 是爱因斯坦的杰作, 它将宇宙在宏观空间下的运作规律 描绘成了一个美丽的线性公式, 从苹果为什么会从树上掉落 直到时间和空间的起源。
Второй год подряд сирийские фермеры на оккупированных Голанах смогли продать свой урожай яблок в Сирии под контролем Международного комитета Красного Креста и Организации Объединенных Наций.
被占戈兰的叙利亚农民在红十字国际委员会和联合国监督下连续第二年可以在叙利亚销售其丰收的苹果
Эти яблоки хороши для запекания.
這些蘋果宜於烹飪。
Когда яблоко в самом деле спелое, оно срывается с ветки легким поворотом фрукта.
苹果若真的已熟透了,农夫只需轻轻扭转果子,果子便会脱离树枝。
Что касается зарина (GB) или других фосфорорганических соединений (ФOС), то их запах не соответствует неприятному запаху разлагающихся трупов или тухлых яиц, так как запах зарина наиболее часто описывается как сладкий запах яблока или груши.
至于沙林或其他有机磷化合物,其气味与腐烂尸体或臭鸡蛋的气味不符,因为沙林的气味最常被描述为苹果或梨的馨香味。
На оккупированных сирийских Голанах Израиль продолжает отказывать фермерам в доступе на рынки в их родной стране, особенно в течение столь важного сезона заготовки яблок, а также отказывает им в праве принимать участие в создании новых экономических предприятий, ибо это зарезервировано только для поселенцев, как например, производство энергии с помощью ветра и добыча газа и нефти.
在被占领叙利亚戈兰,以色列继续阻止农民进入本国市场,在极其重要的苹果季节尤其如此,同时还剥夺他们参与新的经济活动,例如,专门预留给定居者的风能发电及石油天然气开采活动的权利。
Попробуйте моргнуть, не двигая глазными яблоками.
请你眨一眨眼,眼珠儿却不要动。
Следует отметить, что в # году Международный комитет Красного Креста (МККК) при поддержке Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР) оказал содействие в организации доставки почти # тонн яблок из оккупированных Голан на рынки Сирийской Арабской Республики
没有人耕种的土地受到以色列当局的没收。 必须指出的是 # 年,红十字国际委员会(红十字委员会)在联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)的支助下,协助将大约 # 吨苹果从被占戈兰运到阿拉伯叙利亚共和国的市场。
Они едят яблоки.
他們正在吃蘋果。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 яблоки 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。