葡萄牙语 中的 incomodar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 incomodar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 incomodar 的说明。

葡萄牙语 中的incomodar 表示为(某人)费事, 给…带来不便, 使…感到不便, 烦扰, 给...带来麻烦, 让人烦, 打扰, 给…造成不便, 使焦虑, 困扰, 困扰, 惹怒, 使生气, 使...不愉快, 打扰, 打扰, 麻烦, 烦扰, 缠着…索取, 插话, 使…感到不方便,给…增添麻烦,麻烦, 不断烦扰, 烦, 使慌乱, 心烦意乱, 生病, 打扰,打搅,干扰, 惹...生气, 加负担于,加压力于, 使震惊, 招…烦, 为了...而为难自己, 不厌其烦地做…, 介意做, 费力做某事, 惹...发怒, 自找…麻烦, 跟…闹别扭,给…找麻烦。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 incomodar 的含义

为(某人)费事

verbo transitivo

给…带来不便

使…感到不便

烦扰

verbo transitivo

Nunca vou terminar este relatório a tempo se você continuar vindo me incomodar.
如果你一直来烦我,我就不能按时完成这份报告了。

给...带来麻烦

verbo transitivo

让人烦

打扰

O assovio incessante dele realmente me incomoda.

给…造成不便

Preciso de uma carona até a estação, mas não queria incomodar você.

使焦虑

困扰

我总觉得担心,好像忘带了什么重要的东西。

困扰

我依旧感觉自己应该再多努力些帮助朋友的。

惹怒, 使生气

verbo transitivo (非正式用语)

O que me incomoda sobre o filme é que ele nunca volta.

使...不愉快

verbo transitivo

打扰

verbo transitivo

Meu irmão caçula me incomoda (or: aborrece) o tempo inteiro.
我小弟弟老是来打扰我。

打扰

verbo transitivo

麻烦

verbo transitivo

Desculpe incomodá-lo, mas há alguém no telefone.
抱歉打扰你,但有人要你听电话。

烦扰

verbo transitivo

Eu disse a ele para me deixar em paz, mas ele ainda está me incomodando com telefonemas.

缠着…索取

插话

使…感到不方便,给…增添麻烦,麻烦

Sarah não queria aborrecer sua anfitriã durante sua estada, por isso ela alugou um carro.
莎拉住在她家时不想给主人增添麻烦,所以租了一辆车。

不断烦扰

(importunar alguém sobre alguma coisa)

Os comerciantes ambulantes sempre chateiam Karen quando ela está andando pelo centro.
当凯伦在市中心散步时,街头小贩总是来烦她。

使慌乱

A explosão de Ben realmente irritou Steve.

心烦意乱

verbo transitivo

生病

(pessoa: doente)

打扰,打搅,干扰

(人)

A professora foi para casa trabalhar já que seus alunos não paravam de incomodá-la em seu gabinete.
因为不堪受学生来办公室打扰,教授就回家工作去了。

惹...生气

verbo transitivo

加负担于,加压力于

(figurado) (精神、心理、感情上)

Eu nunca te conto os meus problemas porque não quero te preocupar.
我从不告诉你我的担忧,因为我不想为你增加负担。

使震惊

Essa má notícias vai perturbá-la.

招…烦

verbo transitivo

As queixas constantes de Bobby me irritam. Eu tenho que me afastar dele!
博比喋喋不休的抱怨让我很烦。我得离开他!

为了...而为难自己

verbo pronominal/reflexivo

不厌其烦地做…

verbo pronominal/reflexivo

介意做

Você se incomoda de cuidar tanto dos seus irmãos?
你经常得照顾自己兄弟得小孩,会介意吗?

费力做某事

Ela nem se incomodou em me contar o que aconteceu.
她毫不费力地就告诉了我发生了什么。

惹...发怒

(irritação, aborrecimento)

自找…麻烦

跟…闹别扭,给…找麻烦

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 incomodar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。