葡萄牙语 中的 pão-duro 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 pão-duro 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 pão-duro 的说明。

葡萄牙语 中的pão-duro 表示吝啬的,一毛不拔的, 抠门的人,小气鬼,吝啬鬼, 吝啬鬼,小气鬼, 小气鬼, 吝啬鬼, 吝啬鬼,小气鬼,守财奴, 小气的,吝啬的, 小气鬼,吝啬鬼,守财奴, 橡胶刮刀, 吝啬的,小气的, 小气的, 吝啬的,抠门的, 吝啬的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 pão-duro 的含义

吝啬的,一毛不拔的

(mesquinho, avarento) (非正式用语,比喻)

抠门的人,小气鬼,吝啬鬼

(informal, figurado) (非正式用语)

吝啬鬼,小气鬼

(俚语,轻蔑语)

小气鬼

substantivo masculino (gíria) (俚语)

吝啬鬼

substantivo masculino

吝啬鬼,小气鬼,守财奴

substantivo masculino (figurado, informal)

我叔叔不喜欢过圣诞节。他真是个吝啬鬼!

小气的,吝啬的

小气鬼,吝啬鬼,守财奴

substantivo masculino (俚语)

橡胶刮刀

(厨具)

吝啬的,小气的

Wendy estava incrivelmente faminta, então ela ficou extremamente desapontada quando viu o pedaço de bolo avaro que serviram no café.
温蒂饿坏了,所以看到咖啡店端上的蛋糕分量太过小气时,她特别失望。

小气的

吝啬的,抠门的

O milionário era tão sovino com o dinheiro que não tinha um aparelho de som legal.
那个百万富翁很抠门,以至于他家连个像样的立体声音响都没有。

吝啬的

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 pão-duro 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。