葡萄牙语 中的 sufocar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 sufocar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 sufocar 的说明。

葡萄牙语 中的sufocar 表示闷死, 窒息而死, 压住, 抑制, 感到窒息, 过多地给予, 被抑制, 感到憋闷, 感到热得难受,热得发昏, 使...窒息, 掐住…的脖子, 掐, 勒, 热得让人难受的天气,闷热的天气, 镇压, 抑制,压抑,扼杀。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 sufocar 的含义

闷死

verbo transitivo

窒息而死

verbo transitivo

压住

verbo transitivo (想法、念头)

Nancy imaginou o que faria se não passasse no teste, mas ela suprimiu os pensamentos; ela tinha que passar, então ela passaria!
南希不知道如果没通过这次考试自己该怎么办,但接下来她就把这个念头压了下来。她必须通过,所以肯定会通过!

抑制

verbo transitivo (感情)

Trevor estava furioso, mas ele conseguiu reprimir sua raiva e ser educado.
特雷弗非常愤怒,但他设法压住了火气,表现得彬彬有礼。

感到窒息

verto intransitivo (ter falta de ar)

过多地给予

verbo transitivo (figurado) (以致于让人透不过气来)

A mãe de Imogen a sufocava com atenção.

被抑制

Ele sufocou suas emoções.
他压抑着自己的情绪。

感到憋闷

verto intransitivo (ter falta de ar)

感到热得难受,热得发昏

(pessoa: de calor) (指人)

使...窒息

verbo transitivo

O assassino sufocou a vítima com um travesseiro.
凶手用枕头将受害人闷死。

掐住…的脖子

O assassino estrangulou sua vítima.
凶手掐死了受害者。

O assassino matou sua vítima estrangulando-a.
凶手掐死了受害者。

热得让人难受的天气,闷热的天气

(temperatura)

这里夏天闷热的天气造成许多人中暑。

镇压

verbo transitivo

抑制,压抑,扼杀

verbo transitivo (figurado)

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 sufocar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。