西班牙语 中的 perderse 是什么意思?

西班牙语 中的单词 perderse 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 perderse 的说明。

西班牙语 中的perderse 表示遗失, 输掉, 丧失、失去(…的权利), 亏损, 错过, 失去, 从…手中逃脱, 输钱, 没有通过, 浪费, 丢失,把…放在记不起来的地方, 被正式剥夺, 错失, 失去, 死亡的, 脱落,落下, 输掉, 输掉, 减去, 脱(毛),掉(毛), 浪费, 输掉, 丢了, 把...引入歧途, 浪费, 渗漏, 考砸, 漏出, 撂挑子, 使某人损失某物, 使失去线索, 误导, 使人迷失线索, 布下迷阵, 打乱节奏, 闲荡, 磨蹭, 变色, 无所事事,浪费光阴, 弄糟, 减肥, 清洗,清洁,洗掉, 搞砸, 绝望, 最终失败, 破坏, 毁坏, 紧张, 失去冷静, 消磨时间, 彻底毁坏, 使完全损毁, 脱离现实的, 逐渐稀疏的, 处于困境, 冷静的头脑, 贬值, 输得起的人, 游手好闲, 浪费时间的人, 变得有暴力倾向的, 大出血, 徒劳无益, 放弃希望, 暴跳如雷, 一直希望, 坚守信仰, 不浪费时间, 看不见, 没有跟上…的进展, 惊慌失措, 发火, 错过机会, 不要让…离开视线范围, 改掉…的习惯, 自己摆脱, 脱离习惯, 发火, 破坏某人的计划, 变腐败,变坏, 失去...的机会, 不再坚挺,不再勃起, 不再自信, 损失, 使…分心, 错过机会, 错过机会, 对…造成严重破坏, 使…出故障, 余热, 浪费时间, 失去联系, 发疯。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 perderse 的含义

遗失

verbo transitivo

Perdió sus llaves.
他把钥匙丢了。

输掉

verbo transitivo

Sabían que iban a perder el juego.
他们知道自己会输掉这场比赛。

丧失、失去(…的权利)

verbo transitivo

Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.
他们太过吵闹,丧失了使用图书馆的权利。

亏损

verbo transitivo

Perdimos unos mil dólares en la bolsa.
我们在股市中亏损了一千美金。

错过

El retraso hizo que Audrey perdiera el tren.

失去

verbo transitivo (figurado) (比喻死亡)

Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.

从…手中逃脱

(非正式用语)

El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.

输钱

Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado.

没有通过

(AmL)

Bobby reprobó el examen.
萨拉数学不及格,因此她父母帮她请了一位家教。

浪费

Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.

丢失,把…放在记不起来的地方

Samantha siempre pierde sus anteojos.

被正式剥夺

verbo transitivo

Al casarse con una divorciada, el rey perdió su derecho al trono.
因为跟一个离过婚的女人结婚,国王丧失了王权。

错失

verbo transitivo (机会)

失去

La pena por la muerte de sus camaradas era tan grande que el soldado había perdido todo sentido del deber.

死亡的

verbo transitivo

Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial.
许多年轻男性都在第一次世界大战中丧生。

脱落,落下

verbo transitivo (树叶)

En otoño, los robles pierden sus hojas.
秋季,橡树会开始落叶。

输掉

(在赌博中)

Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
一个周末,他在赌场输掉了一千美金。

输掉

verbo transitivo (比赛、分数等)

Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer.
红袜队昨日输掉了两场与洋基队的比赛。

减去

verbo transitivo (体重)

Perderás varios kilos con esta dieta.

脱(毛),掉(毛)

Mis perros están perdiendo el pelo porque hace demasiado calor.
由于天气炎热,我养的狗都在脱毛。

浪费

(general)

A los europeos generalmente no les gusta desperdiciar papel.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 欧洲人一般不喜欢浪费纸。

输掉

Su mujer lo dejó después de que se jugara todos sus ahorros en el hipódromo.

丢了

Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto?
我的钱包似乎丢了,你有看到过吗?

把...引入歧途

El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles.

浪费

(tiempo) (时间)

No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo.
不要浪费宝贵的时间。去做一些有成效的事情。

渗漏

La canilla goteaba y por eso remplacé la junta.
那个龙头一直在漏水,所以我更换了垫圈。

考砸

Jack suspendió el examen de álgebra.
杰克考砸了他的代数测试。

漏出

El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
汤姆的车会渗漏动力转向液。

撂挑子

(figurado)

La compañía metió la pata cuando su producto tardó en llegar a ciertos mercados clave.

使某人损失某物

locución verbal

Su falta de puntualidad le hizo perder el trabajo.
他的不守时使他失去了工作。

使失去线索, 误导, 使人迷失线索, 布下迷阵

Puso una pista falsa para despistar al detective.

打乱节奏

闲荡

A aquellos que estén holgazaneando enfrente de la tienda, se les pedirá que se retiren inmediatamente.

磨蹭

Victor casi siempre llega tarde porque se entretiene con cualquier cosa.

变色

La tela se decoloró por dejarla a la luz del sol durante semanas.

无所事事,浪费光阴

弄糟

(plan)

¿Le dijiste a Mary que estábamos planeando una fiesta para su cumpleaños? ¡Arruinaste la sorpresa!

减肥

Si quieres adelgazar, come menos y haz más ejercicios.
如果你想减肥,就少吃多动。

清洗,清洁,洗掉

Todo ese sol destiñó mi pelo.

搞砸

(俚语)

Nathan arruinó sus notas cuando se olvidó la tarea. El tipo nuevo arruinó su proyecto, tendré que hacerlo de nuevo.

绝望

Cuando llegó otra factura que no podía pagar, Marie empezó a desesperar.
玛丽又收到了一份付不起的账单,她开始感到绝望了。

最终失败

Durante la carrera, decayó su entusiasmo cuando empezó a sentirse cansada.

破坏

(某人的前途等)

Ella arruinó su carrera política cuando reveló su aventura amorosa.

毁坏

El abuso que recibió de niño arruinó el resto de su vida.
小时候受虐待的经历毁了他的余生。

紧张

(figurado)

El estrés me está enervando los nervios.

失去冷静

消磨时间

Jim holgazaneó todo el día en vez de trabajar.

彻底毁坏, 使完全损毁

(汽车)

Destrocé mi coche.

脱离现实的

locución verbal

Los políticos que creen que pueden recortar los servicios públicos y mantener su popularidad han perdido el contacto con la realidad.

逐渐稀疏的

(persona)

Mike era un hombre alto que estaba perdiendo el pelo.

处于困境

expresión

La universidad está llevando las de perder en lo que respecta a atraer estudiantes internacionales.

冷静的头脑

expresión

En una emergencia es importante no perder la cabeza y seguir las instrucciones.

贬值

locución verbal

La libra esterlina ha vuelto a perder valor en relación al dólar.
英镑对美元的汇率又再次下跌。

输得起的人

locución verbal

Llegó tercera en la carrera, pero tuvo buen perder y no se quejó.

游手好闲

(coloquial)

Lo despidieron porque hacer el gilipollas era su única verdadera habilidad.

浪费时间的人

(literal)

变得有暴力倾向的

(figurado) (因为工作压力)

Algún día estas tareas mundanas harán que pierda los papeles.

大出血

La compañía solo esta perdiendo dinero a raudales; no tardará en quedar en bancarrota.

徒劳无益

Traté de convencerlo de que nos acompañara, pero sentí que estaba machacando en hierro frío.

放弃希望

Cuando buscas empleo, la clave es no abandonar las esperanzas.

暴跳如雷

Cuando le conté a mi jefe lo que había posado, estalló en cólera.

一直希望

No sabemos si volverá a casa. Todo lo que podemos hacer es mantener las esperanzas.

坚守信仰

Cahill les dijo a los fanáticos que mantuvieran la fe después de la octava derrota en doce partidos.

不浪费时间

locución verbal

No deberías perder tiempo en informar sobre una tarjeta de crédito robada.

看不见

Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.

没有跟上…的进展

(figurado)

Llegué tarde porque perdí la noción del tiempo.

惊慌失措

No pierdas la calma en una emergencia. Solo quédate tranquilo.

发火

Jeremy tiene muy mal carácter: se pone furioso por cualquier tontería.

错过机会

(figurado)

Perdiste el tren cuando no invitaste a Jane al baile.

不要让…离开视线范围

No pierdas de vista a los chicos en el agua.

改掉…的习惯

locución verbal

自己摆脱

locución verbal

脱离习惯

locución verbal

Antes iba al gimnasio tres veces a la semana, pero ya perdí la costumbre.

发火

locución verbal

Mi padre perdió los estribos cuando le dije que había chocado el auto.

破坏某人的计划

locución verbal (planes)

El aguacero nos echó a perder la ida a la playa.

变腐败,变坏

locución verbal (食物)

Se rompió la heladera y la comida se echó a perder.

失去...的机会

Si algún día tienes la oportunidad de visitar el palacio de Buckingham, no pierdas la ocasión de hacerlo.

不再坚挺,不再勃起

locución verbal (指男性生殖器)

Las distracciones externas pueden hacerte perder la erección.

不再自信

locución verbal

No pierdas la confianza en ti mismo por un error.

损失

locución verbal

Mi compañía perdió dinero el año pasado y tuvo que despedir a tres empleados.

使…分心

locución verbal

La música tan fuerte me hizo perder la concentración.

错过机会

locución verbal

Nunca pierdo la oportunidad de viajar al extranjero.

错过机会

locución verbal

Perdí la oportunidad de ver a esa banda cuando tocaron aquí, pero los iré a ver la próxima vez.

对…造成严重破坏

locución verbal

El paro de trenes está echando a perder mis planes de viaje.

使…出故障

locución verbal

Una medusa quedo atrapada en las mangueras y echó a perder la bomba.

余热

Pierden calor al dejar las puertas abiertas.

浪费时间

locución verbal

Hoy perdí mucho tiempo en Facebook.

失去联系

Cuando me mudé perdí el contacto con mis amigos del barrio.

发疯

expresión (coloquial)

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 perderse 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。