意大利语 中的 nella 是什么意思?
意大利语 中的单词 nella 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 nella 的说明。
意大利语 中的nella 表示顺风地, 在心里, 在前面, 深思熟虑的人, 溺爱, 背后诽谤的,背后说坏话的, 完蛋了,死定了, 在当地范围内, 方向错误地, 方向反常地, 把...包裹起来, 同样地, 希望能, 应申报纳税的, 浓雾笼罩的, 被雪封住的, 不例外的, 混乱的, 一成不变的, 一成不变的, 烧制的, 低级别的,下层的, 关于此文件, 处于发展初期, 无论风雨晴晦, 一辈子从不曾…, 不管是好是坏, 本质上, 在这里, 在摇篮中,婴儿时期地,襁褓期地, 在摇篮中,婴儿时期地,襁褓期地, 在晚上, 在同一组, 在这种情形下, 在场内, 在法律允许范围内, 至多,最多, 手拉手, 在隔壁, 历史上,史上, 一生一次,千载难逢, 在此事中, 在极度绝望之中, 模糊地, 就..而言, 考虑到, 鉴于, 为了, 以相同的方式, 在世, 陷入麻烦, 窘迫, 不畏艰难险阻, 大约, 充满热情, 远端, 我都等不及了,我迫不及待, 某种族至上主义者, 杀手锏, 失去社会地位, 反方向, 野外散步, 学生餐, 学校午餐,学校供餐, 雪天使, 丛林居民, 丛林逃犯, 致命一击, 英国脱欧支持者, 英国脱欧支持者, 反对退欧的人, 正常人, 作为, 手拉手出去, 把头埋进沙子里,逃避, 是明确规定的, 保持正确航向, 迫切地希望, 逃避现实, 让...的棺材板快压不住了, 揭人伤疤, 走错路, 在丛林中穿行, 占卜, 偏离方向, 过度装饰, 给...指错方向, 一般的, 正常的, 信奉某种族至上的, 手挽手, 丢失的, 同时代的, 住在雇主家的, 一生一次的,千载难逢的, 相反地, 在州南部地区, 在舞台前部地, 用脑子,靠脑子, 相称地, 以相同的形式, 在前面地, 在后座。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 nella 的含义
顺风地avverbio Lo yacht navigava sottovento. |
在心里avverbio |
在前面
|
深思熟虑的人
|
溺爱
|
背后诽谤的,背后说坏话的(非正式用语,比喻) |
完蛋了,死定了(volgare) (粗俗语,表示人陷入困境、麻烦缠身) Se non confermano la tua storia, sei fottuto! |
在当地范围内
|
方向错误地, 方向反常地
|
把...包裹起来(figurato: viziare) (比喻) |
同样地
Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti. 心理和身体健康同等重要。并不是所有当地居民都同样欢迎移民家庭。 |
希望能congiunzione Le scrivo nella speranza che Lei possa offrirmi un posto di lavoro nella Sua azienda. |
应申报纳税的avverbio (tasse) |
浓雾笼罩的aggettivo |
被雪封住的locuzione aggettivale |
不例外的
|
混乱的
|
一成不变的verbo intransitivo (figurato) Sono solo delle linee guida, non sono scolpite sulla pietra. |
一成不变的
|
烧制的locuzione aggettivale (ceramica) (陶器等) La ceramica cotta nella fornace dura più rispetto a quella che non viene cotta. 经烧制的陶器比起未经烧制的要更加耐用。 |
低级别的,下层的
|
关于此文件(generico: lettera) Le parti nominate nella presente saranno responsabili per il pagamento. |
处于发展初期
In quel Paese, le istituzioni democratiche sono ancora agli esordi. |
无论风雨晴晦
|
一辈子从不曾…
Non avevo mai visto un cane così brutto in vita mia! |
不管是好是坏avverbio Prometto di starti vicino nella buona e nella cattiva sorte. |
本质上
Capisco quello che stai dicendo nella sostanza, ma potresti spiegarmelo in dettaglio, per favore? |
在这里avverbio |
在摇篮中,婴儿时期地,襁褓期地(比喻) Conosco quella ragazza da quando era in culla e domani si sposa: come passa il tempo! |
在摇篮中,婴儿时期地,襁褓期地(比喻) La giovane madre aveva il suo bel daffare con un bambino di due anni e uno in culla. |
在晚上
Nella notte tra lunedì e martedì si sono verificate diverse scosse di terremoto. |
在同一组locuzione avverbiale I balestrucci sono uccelli appartenenti alla stessa categoria di rondoni e rondini. È come paragonare mele e arance: non sono nemmeno nella stessa categoria. |
在这种情形下
Di solito non bevo alcolici, ma in questo caso berrò un calice di champagne alla salute degli sposi. |
在场内avverbio |
在法律允许范围内
Molti sono contenti di vivere nella legalità. |
至多,最多(informale: nel migliore dei casi) Non sarà pronto prima di domani, se va bene. 最快也要明天才能准备好。 |
手拉手avverbio (tenersi la mano) Le ragazzine erano molto amiche e le si vedeva spesso camminare mano nella mano. 那些女孩子们是彼此最要好的朋友,经常手拉手一起走。 |
在隔壁locuzione avverbiale Abita nella casa accanto con sua madre e una mezza dozzina di gatti. |
历史上,史上
|
一生一次,千载难逢locuzione avverbiale (机遇等) Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita. |
在此事中
|
在极度绝望之中locuzione avverbiale |
模糊地locuzione avverbiale (视觉) 初升的太阳发出朦胧的光线,照射着田野。 |
就..而言(entro un limite, una circostanza) 就其存在,这些规则常常被忽略。 |
考虑到, 鉴于
Ho lavorato duramente nella prospettiva di iscrivermi in una buona università. |
为了
Indossò i suoi abiti migliori nella speranza di farsi notare da lui. |
以相同的方式
Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 因为她从不以相同的方式来烹饪那道料理,所以那道菜每一次都有不同风味。 |
在世
|
陷入麻烦, 窘迫(volgare: avere problemi) Si stavano mettendo nella merda facendo gli stupidi davanti al capo. |
不畏艰难险阻locuzione avverbiale Per trent'anni il mio meraviglioso marito è stato al mio fianco nella buona e nella cattiva sorte. |
大约(localizzare approssimativamente) |
充满热情verbo (informale, figurato: essere entusiasti) |
远端
|
我都等不及了,我迫不及待(figurato) (表示期待) "A quest'ora la prossima settimana saremo in vacanza". "Non vedo l'ora!" “下周的这个时候我们就放假了。”“我都等不及了!” |
某种族至上主义者sostantivo femminile |
杀手锏sostantivo maschile (figurato) L'asso nella manica di Gloria è la sua voce canora fantastica. |
失去社会地位
Quello che gli dava più fastidio non era la perdita della sua fortuna, ma l'essere sceso nella scala sociale. |
反方向avverbio Stai andando nella direzione sbagliata. La tua casa è dall'altra parte. |
野外散步sostantivo femminile |
学生餐sostantivo maschile |
学校午餐,学校供餐sostantivo maschile |
雪天使(卧雪形成) |
丛林居民sostantivo femminile (specifico: Australia) |
丛林逃犯sostantivo maschile (storico: Australia) |
致命一击sostantivo maschile (figurato: complicazione in aggiunta) |
英国脱欧支持者
|
英国脱欧支持者
|
反对退欧的人
|
正常人sostantivo femminile (persona normotipica) |
作为preposizione o locuzione preposizionale (ricoprendo il ruolo di) (指角色或职位) |
手拉手出去(figurato) |
把头埋进沙子里,逃避verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) (比喻) Non puoi continuare a nascondere la testa nella sabbia: tuo figlio ha problemi e ha bisogno di aiuto adesso! |
是明确规定的verbo intransitivo (figurato) Le regole non si cambiano, sono scritte nella pietra! |
保持正确航向verbo intransitivo |
迫切地希望verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (表示不耐烦) Non vedo l'ora che finisca questa giornata. |
逃避现实verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
让...的棺材板快压不住了verbo transitivo o transitivo pronominale (比喻) |
揭人伤疤
|
走错路verbo intransitivo |
在丛林中穿行
|
占卜(水晶球) |
偏离方向verbo intransitivo (letterale) La partita finì quando la palla andò nel verso sbagliato e colpì una finestra vicina. |
过度装饰
|
给...指错方向
|
一般的
Joe si riteneva un ragazzo comune. 乔认为自己只是个普通人。 |
正常的
I risultati delle tue analisi sono tutti normali. 你的血液检查结果全都正常。 |
信奉某种族至上的locuzione aggettivale |
手挽手avverbio I manifestanti marciarono nel palazzo mano nella mano. 抗议者们手挽手地冲进了皇宫。 |
丢失的verbo intransitivo (email) (邮件) |
同时代的(della stessa epoca) Gli scrittori Cervantes e Shakespeare erano contemporanei. 大作家塞万提斯和莎士比亚是同时代的人。 |
住在雇主家的
|
一生一次的,千载难逢的verbo intransitivo (机遇等) I fratelli pensavano che il viaggio intorno al mondo fosse un'opportunità che capitava solo una volta nella vita. |
相反地
|
在州南部地区locuzione avverbiale (USA) |
在舞台前部地avverbio (teatro) |
用脑子,靠脑子(informale) Se riuscissi a fare qualcosina in più con la testa, non saresti costretto a dover sgobbare così. |
相称地
È importante mantenere tutto nella giusta misura al momento di prendere una decisione che influenzerà il tuo futuro. |
以相同的形式
L'attore intende recuperare i propri beni in natura o, laddove ciò non sia possibile, di recuperarne il valore in termini di danni. 原告要求以原样恢复他的商品,否则赔付其损失的价值。 |
在前面地avverbio Metti il latte nella parte anteriore del frigo, così lo trovi più facilmente. |
在后座avverbio Bill era seduto sul sedile del passeggero, mentre io e Sally eravamo seduti nella parte posteriore. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 nella 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
nella 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。