Co znamená abraçar v Portugalština?

Jaký je význam slova abraçar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat abraçar v Portugalština.

Slovo abraçar v Portugalština znamená obejmout, obejmout, uvítat, uvítat, obejmout, mazlit se, objímat se, objímat, obejmout se, obejmout, pevně se držet, přitulit se, přitulit se k, obejmout, sevřít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova abraçar

obejmout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela abraçou o irmão quando ele voltou.
Objala svého bratra, když se vrátil.

obejmout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele abraçou com relutância seu antigo inimigo.
Váhavě objal někdejšího nepřítele.

uvítat

(pozitivní)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os colegas abraçaram suas propostas.
Jeho kolegové uvítali jeho návrhy.

uvítat

(přeneseně: pozitivně přijmout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A população acolheu muito bem a novas propostas do governo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Doporučil bych vám využít příležitost, než bude pozdě.

obejmout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A mãe panda está abraçando seu filhote.
Panda objala své mládě.

mazlit se

verbo transitivo

Alice e Gerald estavam se abraçando na varanda.
Alice a Gerald se mazlili na verandě.

objímat se

verbo transitivo

A mãe abraçou seu filho chorando. // O casal se abraçou com força.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Milenci se objímali.

objímat

A garotinha abraçou sua boneca apertadamente.
Holčička pevně sevřela svou panenku.

obejmout se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles sempre se abraçam quando se encontram.
Vždy se při setkání obejmuli.

obejmout

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os namorados se abraçaram.
Milenci se objali (or: objímali).

pevně se držet

Sabendo que em breve teriam de se separar, os amantes se prenderam um ao outro.
Milenci s k sobě tiskli s vědomím, že se zanedlouho budou muset rozloučit.

přitulit se

(aconchegar ou amontoar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přitulit se k

obejmout

(abraçar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sevřít

(informal) (v náručí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu abraçar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.