Co znamená acalmar v Portugalština?

Jaký je význam slova acalmar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat acalmar v Portugalština.

Slovo acalmar v Portugalština znamená uklidnit, utišit, utišit, uklidnit, zklidnit, utišit, usmířit, smířit, vyčistit, pročistit, uklidnit se, urovnat, zklidnit, uklidnit, utišit, zmírnit, utišit, ztišit, chlácholit, , zklidnit, uklidnit, ukonejšit, ztichnout, , uklidnit, utišit, zmírnit, krotit, uklidnit, uklidnit, zklidnit, uklidnit se, zklidnit, uklidnit, zklidnit se, uklidnit se, zklidit se, uklidnit se, dát si pohov, uklidnit se, zklidnit se, uklidnit se, zklidnit se, uklidnit se, sebrat se, utřídit si myšlenky, uklidnit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova acalmar

uklidnit

verbo transitivo (fazer ficar quieto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela afagou o cavalo agitado para acalmá-lo.
Poplácala koně, aby jej uklidnila.

utišit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela deu uma mamadeira ao bebê para acalmá-lo.

utišit, uklidnit

(ztišit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zklidnit, utišit

verbo transitivo (city)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

usmířit, smířit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyčistit, pročistit

(hlavu od starostí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apenas relaxe e deixe sua mente se acalmar.

uklidnit se

(přeneseně: voda)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depois que os barcos partiram, a água se acalmou.

urovnat

(situação)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A explicação dela acalmou a situação com o cliente.

zklidnit

(emoções)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela acalmou os sentimentos dele com suas doces palavras.

uklidnit, utišit, zmírnit

verbo transitivo (aliviar) (pochybnosti, obavy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

utišit, ztišit

verbo transitivo (tornar calmo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

chlácholit

verbo transitivo (aplacar algo ou alguém) (někoho)

verbo transitivo (suavizar algo ou alguém)

zklidnit

verbo transitivo (žaludek, nervy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O antiácido acalmou o estômago dela.

uklidnit, ukonejšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Maggie fez seu melhor para confortar a criança que chorava.

ztichnout

(ficar quieto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A multidão aquietou quando o palestrante saiu.

(diminuir, diminuir a velocidade)

uklidnit, utišit, zmírnit

verbo transitivo (strach apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

krotit

verbo transitivo (emoções: controlar) (emoce)

Rachel finalmente conseguiu domar sua raiva e ser cortês com sua sogra.

uklidnit

(emoção)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sua raiva esfriou o suficiente para que ele pudesse aproveitar a noite.

uklidnit, zklidnit

verbo transitivo (acalmar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela tranquilizou as crianças agitadas com um olhar calmo.

uklidnit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zklidnit, uklidnit

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A mulher que chorava se acalmou quando a amiga a abraçou.

zklidnit se, uklidnit se

verbo pronominal/reflexivo (počasí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O vento se acalmou quando o furacão passou.

zklidit se, uklidnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É hora de parar de pânico e se acalmar. Ele estava nervoso demais, precisava se acalmar.

dát si pohov

(tornar-se mais calmo) (hovorový výraz)

uklidnit se, zklidnit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Demorou um tempinho para Andy se acalmar depois da discussão com o irmão.

uklidnit se, zklidnit se

verbo pronominal/reflexivo (figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não há razão para brigar sobre isso. Não vamos resolver nada até você se acalmar.

uklidnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pare de me interromper, acalme-se, e vou continuar com minha explicação.

sebrat se

(psychicky se uklidnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deixa eu me recompor antes de entrar no palco. Ainda estou meio emotivo.

utřídit si myšlenky

uklidnit se

verbo pronominal/reflexivo (žaludek, nervy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Meu estômago se acalmou depois de algumas horas.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu acalmar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.