Co znamená acima v Portugalština?

Jaký je význam slova acima v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat acima v Portugalština.

Slovo acima v Portugalština znamená nad, nad, nahoře, výše, více, výše, dříve, výše uvedený, výše zmíněný, v horní části, výše, dříve, výše uvedené, být pod něčí úroveň, vrchní, horní, přes, nad, nade, hořejší, na sever od, výše zmíněný, dostat se nad, v první řadě, postarší, nadprůměrný, výše zmíněný, výše uvedený, nahoře, nahoru, zejména, především, hlavně, zejména, jeden úder nad par, především, výše proti proudu, dál proti proudu, brát s nadhledem, zařadit vyšší rychlost, napřed, zahrát jeden úder nad par, připsat si bogey, provaziště. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova acima

nad

preposição (hodnost)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Um general está acima de um coronel.
Hodnost generála je nad plukovníkem.

nad

preposição (číselně)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
A temperatura no Rio de Janeiro fica acima de 40 graus no verão.
Teplota v Riu de Janeiro se v létě šplhá nad 40 stupňů.

nahoře

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Deixo os de não-ficção na prateleira de baixo, e os de ficção na prateleira acima.

výše

advérbio (hodnost, postavení)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esta medida afeta os gerentes de médio escalão e acima.
Toto opatření se týká středního managmentu a výše.

více

adjetivo (číselně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Este produto não deve ser usado em temperaturas de trinta graus e acima.
Tento výrobek by se neměl používat při teplotách třicet stupňů a více.

výše, dříve

advérbio (zmíněno v textu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Este evento é descrito mais detalhadamente acima.
Tato akce je detailněji popsána výše.

výše uvedený, výše zmíněný

O exemplo acima demonstra como é comum o problema.
Výše uvedené (or: zmíněné) příklady ukazují, jak běžný je tento problém.

v horní části

advérbio (para a parte mais alta) (řeky apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
O melhor lugar para observar os pássaros é rio acima.
Pokud půjdete trochu do kopce, budete mít lepší výhled.

výše, dříve

adjetivo (zmíněno v textu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esta situação é mais complexa do que afirmado acima.

výše uvedené

advérbio (v textu)

A nevasca forte à noite deixou a estrada intransitável. Em vista do que vai acima, decidimos fechar o escritório.

být pod něčí úroveň

preposição (figurado, superioridade moral) (morální)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Ele está acima de mentir sobre tais coisas.

vrchní, horní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A água estava pingando do andar de cima.
Z vrchního patra unikala voda.

přes

advérbio (přečnívat)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Eles sentaram embaixo de uma árvore, com galhos acima.
Seděli pod stromem, jehož větve visely nad nimi.

nad, nade

advérbio (postavení, hodnost)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
No meu novo trabalho, não há ninguém acima de mim.

hořejší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela morava na parte de cima de um prédio sem elevador. Felizmente, meu vizinho de cima é muito silencioso.

na sever od

locução prepositiva (norte de)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
O Oregon é bem acima da Califórnia.

výše zmíněný

(formal) (text)

O documento supracitado explicará os benefícios do programa.
Dříve zmíněný dokument vysvětlí výhody programu.

dostat se nad

(pozice)

Temos que superar 5.000 pés antes de montar o acampamento.

v první řadě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

postarší

locução adjetiva (estipulada)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nadprůměrný

locução adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

výše zmíněný, výše uvedený

nahoře

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A multidão olhou para os aviões circulando no alto.

nahoru

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

zejména, především

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Acima de tudo, Louise quer tornar-se enfermeira.

hlavně, zejména

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eu quero ficar rico e ser famoso, mas acima de tudo eu quero ser amado. Eu amo ouvir música. Eu amo jazz acima de tudo.

jeden úder nad par

(marcação no golfe) (golf)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

především

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

výše proti proudu, dál proti proudu

locução adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

brát s nadhledem

expressão verbal (figurado: não se afetar)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

zařadit vyšší rychlost

(BRA, veículo) (ve vozidle)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O motorista passou a marcha e pisou fundo no acelerador o mais forte que podia.

napřed

(figurado) (v něčem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Jon está à frente das outras crianças em capacidade de leitura. Este carro está muito à frente dos outros no manuseio geral e na segurança.
Jon je ve čtení před ostatními dětmi napřed.

zahrát jeden úder nad par

(anglicismo) (golf)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

připsat si bogey

(golf)

provaziště

substantivo masculino (teatro) (v divadle)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tínhamos assentos no espaço acima do proscênio, então tínhamos uma ótima visão das rotinas de dança.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu acima v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.