Co znamená extrêmement v Francouzština?

Jaký je význam slova extrêmement v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat extrêmement v Francouzština.

Slovo extrêmement v Francouzština znamená extrémně, strašně, hrozně, nadmíru, příliš, značně, velice, strašně, ohromně, strašně, hrozně, oslnivě, výjimečně, neobvykle, hrozně, strašně, k smrti, velmi, velice, mimořádně, výjimečně, šíleně, hrozně, příšerně, hluboce, velice, hodně, extrémně, velmi, nesmírně, velice, nadměrně, přílišně, životně, nesmírně, nezbytně, úplně, zcela, nesmírně, ohromně, velmi, nesmírně, extrémně, hrozně, akutně, naléhavě, velice, velmi, velmi, velice, očividně, zřetelně, radikálně, dramaticky, extrémně, velice, významně, příšerně, naprosto, ostře, neskutečně, smrtelně nemocný, úplně suchý, hrozně, strašně, mizerně, příšerně, zdrcující, legrační. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova extrêmement

extrémně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il ne fait pas simplement frais aujourd'hui, il fait extrêmement froid !

strašně, hrozně

adverbe (přehnaný)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
William est devenu extrêmement gros ces dernières années.

nadmíru, příliš

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La fête était extrêmement ennuyeuse, tout le monde est rentré avant onze heures.

značně, velice

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
C'est un projet extrêmement compliqué à mettre en place.

strašně

(přen.: velmi)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

ohromně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Firma byla ohromně úspěšná při plnění ročních cílů.

strašně, hrozně

adverbe

Il a été extrêmement impoli.

oslnivě

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

výjimečně, neobvykle

adverbe (extrémně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ryan s'est coupé les cheveux extrêmement court.

hrozně, strašně

(velmi)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La classe est extrêmement enthousiaste à propos de la sortie pédagogique.

k smrti

(přeneseně: velmi)

Le détective qui avait passé la nuit à chercher des indices était maintenant extrêmement fatigué.

velmi, velice

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Les images présentées dans ce reportage peuvent être extrêmement (or: très) bouleversantes.

mimořádně, výjimečně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

šíleně, hrozně

(do značné míry)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Brian veut descendre la cascade en canoë ? Il est extrêmement (or: complètement) stupide !

příšerně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Soudain, on entendit un bruit sec extrêmement fort.

hluboce

(offensé, blessé, ancré)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Les propos tenus la veille par ses collègues avaient profondément blessé Martine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ellen je hluboce zabraná do knihy.

velice, hodně

(charger, imposer)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le camion lourdement chargé monta lentement la colline.

extrémně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

velmi, nesmírně, velice

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Les critiques complètement négatives n'ont pas incité les gens à aller voir la pièce.

nadměrně, přílišně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

životně, nesmírně, nezbytně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

úplně, zcela

(être au courant, avoir raison)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Je suis parfaitement au courant de la situation.

nesmírně, ohromně

(figuré)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

velmi

(familier)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Elle était super fatiguée après avoir couru son marathon.

nesmírně, extrémně, hrozně

(zesiluje hodnocení)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Nous te sommes extrêmement reconnaissants de tout le travail que tu as effectué.

akutně, naléhavě

(conscient)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il a commencé à se sentir bien (or: parfaitement) seul après une semaine dans la nature.

velice, velmi

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

velmi, velice

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le directeur de l'association caritative fut énormément (or: extrêmement) reconnaissant pour les dons généreux.

očividně, zřetelně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il est devenu très clair que le plan ne fonctionnerait pas.

radikálně, dramaticky, extrémně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

velice, významně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le prix du café est extrêmement élevé.

příšerně

(neformální)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

naprosto

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

ostře

adverbe (sensation) (o chuti, pocitu apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

neskutečně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le chauffeur de taxi était terriblement (or: extrêmement) gentil.

smrtelně nemocný

Il est tombé très malade il y a un mois.
Asi před měsícem byl smrtelně nemocný.

úplně suchý

hrozně, strašně, mizerně, příšerně

(velmi špatně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Elle est très jolie mais elle s'habille horriblement mal (or: extrêmement mal).

zdrcující

(kritika)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

legrační

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jim trouvait que Dana était hilarante et riait à chacune de ses blagues.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu extrêmement v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.