Co znamená refletir v Portugalština?

Jaký je význam slova refletir v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat refletir v Portugalština.

Slovo refletir v Portugalština znamená odrážet, odrážet, zrcadlit, odrážet, přemýšlet, vyjadřovat, vyjevovat, přemýšlet, přemýšlet o, odrážet světlo, odrážet, zrcadlit se, důkladně promyslet, uvážit, zvážit, popřemýšlet, meditovat o, rozmýšlet si, promyslet, mít dopad na, přemýšlet nad, dumat nad, odrážet se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova refletir

odrážet

verbo transitivo (retornar uma imagem)

O espelho refletiu uma face.
Zrcadlo odráželo tvář.

odrážet

verbo transitivo (světlo)

Um visor reflete o calor do sol.
Kšilt odráží sluneční horko.

zrcadlit, odrážet

verbo transitivo (seguir um mesmo padrão) (přeneseně)

O crescimento das cidades refletia o crescimento do país como um todo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Růst města odrážel růst celého státu.

přemýšlet

(o něčem)

vyjadřovat, vyjevovat

verbo transitivo (revelar, demonstrar) (odkrýt)

Seus bocejos refletem o seu tédio.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Písmo zrcadlí (or: odráží) stav duše.

přemýšlet

(o něčem)

O detetive refletiu que seu trabalho precisavam de paciência.
Detektiv přemítal, že jeho práce vyžaduje trpělivost.

přemýšlet o

(pensar)

Por favor, reflita sobre suas ações.
Přemýšlej o svém jednání.

odrážet světlo

verbo transitivo

O espelho manchado não reflete.
Zašlé zrcadlo neodráží světlo.

odrážet

verbo transitivo (devolver imagem) (obraz)

A superfície do lago refletia a imagem dela.

zrcadlit se

verbo transitivo

důkladně promyslet

Antes de plantar uma árvore, você precisa considerar qual é a apropriada para seu jardim.

uvážit, zvážit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Considere as implicações dessa descoberta!
Zvaž důsledky toho objevu!

popřemýšlet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bert foi dar uma volta para pensar por um momento.
Bert šel na chvíli ven, aby si mohl popřemýšlet.

meditovat o

rozmýšlet si

(pensar sobre)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

promyslet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No momento, não sei. Preciso pensar (or: refletir) sobre isso um pouco mais.
Teď nevím, budu o tom ještě muset popřemýšlet.

mít dopad na

verbo transitivo (afetar reputação) (pověst apod.)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sua atuação se reflete negativamente em você.

přemýšlet nad, dumat nad

odrážet se

(světlo)

O brilho dos faróis refletiu-se na vitrine da loja.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu refletir v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.