Co znamená rude v Francouzština?

Jaký je význam slova rude v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rude v Francouzština.

Slovo rude v Francouzština znamená těžký, tvrdý, drsný, ostrý, tvrdý, drsný, drsný, sychravý, bouřlivý, drsný, krutý, tvrdý, nevlídný, silný, nepříznivý, nevlídný, drsný, krutý, brutální, zvířecký, tuhý, sychravý, hrubý, drsný, napnutý, napjatý, výprask, napjatý, šponovat, testovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rude

těžký, tvrdý

adjectif (boj)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ils se livrèrent une rude et longue bataille.

drsný

(météo) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce fut un hiver rude (or: rigoureux) mais ils survécurent.

ostrý

adjectif (rys ve tváři)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les traits de son visage étaient durs.

tvrdý, drsný

adjectif (podmínky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alan mène une vie rude en campagne.

drsný, sychravý, bouřlivý

adjectif (temps, climat) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le rude climat rend la vie difficile en Antarctique.

drsný, krutý, tvrdý, nevlídný

adjectif (climat) (klima)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En Norvège, les hivers sont rudes (or: rigoureux).
V Norsku mívají drsné (or: kruté) zimy.

silný

(concurrence) (konkurence)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'équipe locale a fait face à une concurrence rude (or: acharnée) lorsqu'elle a affronté l'équipe championne de la ligue.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Domácí tým čelil silnému soupeři.

nepříznivý, nevlídný

(počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

drsný

(choix)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est un choix difficile que tu as à faire.

krutý

(vent)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il faisait froid et un vent violent soufflait.

brutální, zvířecký

(personne...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tuhý

adjectif (climat,...) (nelehký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les hivers durs (or: rudes) dans le Maine en font un endroit où il est difficile d'habiter.
Kvůli tuhým zimám není lehké žít ve státě Maine.

sychravý

(temps, météo) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Frank avait prévu de passer la journée chez lui pour s'épargner le temps maussade de l'hiver.

hrubý, drsný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est une chose impolie à dire.
Bylo hrubé (or: neomalené) to říci.

napnutý, napjatý

(nerfs) (nervy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

výprask

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La femme a dit au cavalier de laisser son cheval se reposer parce qu'il l'a mis à rude épreuve.

napjatý

(figuré) (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vue leur façon d'agir, il semblait évident que leur relation était mise à rude épreuve.
Podle toho, jak se chovali, bylo jasné, že je to mezi nimi napjaté.

šponovat

verbe transitif (přen., hovor.: nervy apod.)

Ses enfantillages avaient mis ma patience à rude épreuve.

testovat

(dostat pod tlak)

La longue attente a mis la patience de Jessica à rude épreuve (or: a mis la patience de Jessica à l'épreuve). Quand Tim s'est rendu compte que le projet était plus difficile qu'il ne l'avait pensé, cela a mis sa détermination à rude épreuve.
Dlouhé čekání testovalo trpělivost Jessicy.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu rude v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.