Was bedeutet agitado in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes agitado in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von agitado in Spanisch.

Das Wort agitado in Spanisch bedeutet etwas schütteln, mit hin und her fuchteln, etwas schütteln, etwas von etwas schütteln, kräuseln, etwas schütteln, wackeln, etwas schütteln, schütteln, rütteln, mit klappern, herumfuchteln, schwenken, fächern, etwas dippen, mit etwas flattern, abräumen, wegräumen, mit drohen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes agitado

etwas schütteln

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Agite la medicina para mezclarla.
Schüttle die Medizin, um sie zu vermischen.

mit hin und her fuchteln

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Agitó un palo airadamente hacia ellos.

etwas schütteln

verbo transitivo (mehrere Würfel im Becher)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Agita los dados y arrójalos.

etwas von etwas schütteln

(agitando)

Haz caer la fruta del árbol.

kräuseln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas schütteln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La química agitó la solución y anotó sus observaciones.

wackeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
James agitó su dedo hacia mí como si yo fuera un niño pequeño.

etwas schütteln

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Debes agitar la medicina antes de tomarla.
Du musst die Medizin schütteln, bevor du sie trinkst.

schütteln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jeremy agitó su taza de café y se volcó un poco en la mano.
Jeremy schüttelte seine Kaffeetasse und schüttete heißen Kaffee auf seine Hand.

rütteln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ian agitó las riendas del caballo para que empezara a cabalgar.
Ian rüttelte die Zügel, damit das Pferd losläuft.

mit klappern

(haciendo ruido)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Edgar agitó las llaves.
Edgar klapperte mit seinen Schlüsseln.

herumfuchteln

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Todos empezaron a correr cuando él comenzó a agitar su arma.

schwenken

(general)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los espectadores del desfile agitaban banderas.

fächern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Rose agitó un paño de cocina tratando de que se fuera el humo de la cocina.

etwas dippen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El soldado agitó la bandera en saludo.

mit etwas flattern

El pájaro batió las alas intentando volar.
Der Vogel flatterte mit den Flügeln beim Versuch, wieder zu fliegen.

abräumen, wegräumen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Rachel se llevó rápidamente los platos del plato principal antes de aparecer con un maravilloso postre.

mit drohen

(Finger)

El hombre gritaba y movía el dedo de arriba a abajo.
Der Mann schrie und drohte mit seinem Finger.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von agitado in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.