Was bedeutet aperto in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aperto in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aperto in Portugiesisch.

Das Wort aperto in Portugiesisch bedeutet Druck, Einschränkung, eng, Dichte, Griff, Masse, Belastung, Wirtschaftskrise, Gedränge, Griff, Zwickmühle, Misere, Notlage, Misere, etwas enger machen, Zwickmühle, Klemme, finanzielle Probleme, Notlage, Zwickmühle, zur Not, Handschlag, Handschlag, Handschlag, Handschlag. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aperto

Druck

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Leon sentiu o aperto da mão de Glenn em seu ombro.
Leon fühlte den Druck von Glenns Hand auf seiner Schulter.

Einschränkung

substantivo masculino (figurado, dificuldade financeira)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Muita gente tem sentido o aperto desde o começo da crise financeira.

eng

substantivo masculino (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dieser Rocksänger ist berühmt für seinen engen Lederhosen.

Dichte

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Durch die Dichte der Fensterversiegelung konnte kein Regen eindringen.

Griff

verbo transitivo (agarrar)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ele segurava com aperto o pulso da filha.
Er hatte einen festen Griff um das Handgelenk seiner Tochter.

Masse

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Havia um aperto de pessoas num pequeno elevador.

Belastung

(figurado, informal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Este é um tremendo aperto que o Jeff se meteu.

Wirtschaftskrise

substantivo masculino (figurado: crise econômica)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gedränge

substantivo masculino (informal)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Foi um aperto colocar seis pessoas no carro, mas eles conseguiram.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Das wird ganz schön eng, wenn wir uns alle ins Auto quetschen.

Griff

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zwickmühle

substantivo masculino (situação ruim)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Misere, Notlage

(BRA, gíria, figurado)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Harriet tinha ficado sem dinheiro e o proprietário estava ameaçando despejá-la; todos podiam ver que estava na pindaíba.
Harriet war das Geld ausgegangen und ihr Vermieter drohte ihr mit einer Zwangsräumung; ihre Misere (Or: Notlage) war deutlich zu sehen.

Misere

(informal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A linha mais famosa de Laurel e Hardy é: "Essa é mais uma encrenca em que você me meteu!"
Der bekannteste Satz aus Laurel und Hardy ist: "Das ist eine weitere Misere, in die du mich gebracht hast!".

etwas enger machen

(vestuário: reforma)

Zwickmühle, Klemme

substantivo masculino (situação difícil) (umgangssprachlich, übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O comprador recuou e agora estamos em apuros.
Der Käufer hat einen Rückzieher gemacht und jetzt stecken wir in der Klemme (Or: sind wir in einer Zwickmühle).

finanzielle Probleme

(pobreza, falta de dinheiro)

Notlage

(situação desesperadora)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zwickmühle

(umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Estou em um aperto financeiro.

zur Not

(se necessário)

Handschlag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Handschlag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Handschlag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Handschlag

expressão

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jim e Harry trocaram apertos de mão quando se conheceram.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aperto in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.