Was bedeutet aprovechar in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aprovechar in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aprovechar in Spanisch.

Das Wort aprovechar in Spanisch bedeutet nutzen, das Beste aus etwas machen, effektiv nutzen, sich an orientieren, an etwas festhalten, etwas ergreifen, Gebrauch von machen, etwas annehmen, nutzen, etwas ergreifen, sich auf etwas stürzen, das Beste aus machen, ausnutzen, sich etwas zunutze machen, etwas anzapfen, etwas packen, zuschlagen, jmdn um Hilfe bitten, sich anschließen, eine Möglichkeit nutzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aprovechar

nutzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Aprovechamos al máximo nuestras vacaciones al apagar los celulares y la computadora.
Wir nutzten unseren Urlaub und machten unsere Handys und Computer gar nicht erst an.

das Beste aus etwas machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Aproveché la situación.
Ich habe das Beste aus der Situation gemacht.

effektiv nutzen

verbo transitivo

Voy a aprovechar mi hora de comida y voy a ir al supermercado.

sich an orientieren

verbo transitivo

Un gran jugador de tenis aprovechará los errores de su oponente y los usará en su beneficio.

an etwas festhalten

(oportunidad)

Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces.

etwas ergreifen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Te instaría a que aprovecharas esta oportunidad antes de que sea demasiado tarde.
Ich werde dich drängen, diese Möglichkeit zu ergreifen, bevor es zu spät ist.

Gebrauch von machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
El director quería aprovechar el potencial del equipo.

etwas annehmen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Cuando los jefes de Pablo le ofrecieron un trabajo en sus oficinas en Nueva York, él aprovechó la oportunidad.

nutzen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Oportunidades como estas no vienen todos los días, deberías aprovecharla.

etwas ergreifen

(oportunidad)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia.

sich auf etwas stürzen

Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto.

das Beste aus machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Optimiza tu tiempo para prepararte para los exámenes.

ausnutzen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El gobierno trabajó para encontrar maneras de explotar adecuadamente los recursos petrolíferos.
Die Regierung arbeitete um Wege zu finden, ihre Ölressourcen richtig auszunutzen.

sich etwas zunutze machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Las nuevas obras hidráulicas empleaban el poder del río para llevar electricidad al pueblo.
Das neue Wasserwerk machte sich die Kraft des Flusses zunutze, um die Stadt mit Strom zu versorgen.

etwas anzapfen

(Ressource)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina.

etwas packen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nancy agarró el brazo de Eduardo.
Nancy packte Edward am Arm.

zuschlagen

(figurado) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Si me ofrecieran un trabajo lo pillaría al vuelo.

jmdn um Hilfe bitten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ruby vive sola, así que se vale de sus vecinos cuando necesita ayuda.
Ruby lebt alleine, daher bittet sie ihre Nachbarn um Hilfe.

sich anschließen

(coloquial)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Si puedo subirme al carro de tu idea, quisiera agregar algo.

eine Möglichkeit nutzen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
El bailarín no perdió la oportunidad de audicionar para el Ballet Real.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aprovechar in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.