Was bedeutet bones in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bones in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bones in Englisch.

Das Wort bones in Englisch bedeutet Knochen, Knochen, Knochen-, von Knochen entfernen, Blankscheit, Würfel, ficken, mit einem Korsettstab stärken, etwas klauen, machen, sich nochmal angucken, büffeln, feines Knochenporzellan, Porzellan, aus feinem Knochenporzellan, knochentrocken, stinkfaul, Knochenmark, Streitpunkt, mit Knochen, Knochenmehl, Schrottkarre, Karre, Friedhof, Friedhof, Tierfriedhof, bis auf die Knochen frieren, Schlüsselbein, Wadenbein, Musikknochen, Sinn für Humor, mit jmdm ein Hühnchen zu rupfen haben, Zungenbein, Mark, Okzipitalregion, Lumpenhändler, Lumpensammler, Haut und Knochen, Kielbein, Porterhouse-Steak, in die Seite von etwas krachen, Oberschenkelknochen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bones

Knochen

noun (part of a skeleton) (Anatomie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Some dinosaur bones were discovered near the river.
Nahe des Flusses wurden ein paar Dinosaurierknochen gefunden.

Knochen

plural noun (human body, skeleton)

My bones ache after that long hike.
Nach der langen Wanderung tun mir meine Knochen weh.

Knochen-

noun as adjective (made of bone)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Several bone and ivory artifacts were discovered inside the tomb.
Im Grab wurden mehrere Knochen- und Elfenbeinartefakte gefunden.

von Knochen entfernen

transitive verb (meat: take out bones) (Gastronomie)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Bone the pieces of chicken and then butterfly them.
Entferne vom Hühnchen die Knochen und bestreiche es dann mit Butter.

Blankscheit

noun (often plural (for stiffening fabric)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The shape of a corset is supported by bones.

Würfel

plural noun (dice)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ficken

transitive verb (vulgar, slang (have sex with) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Patrick bragged that he had boned twenty girls, but no one believed him.

mit einem Korsettstab stärken

transitive verb (clothing: stiffen using boning)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After the seamstress bones the bodice of the dress, she will attach the skirt.

etwas klauen

transitive verb (UK, slang, archaic (steal) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

machen

phrasal verb, intransitive (slang (revise knowledge) (allgemein)

You've got just three days left before the exam; time to bone up!

sich nochmal angucken

(slang (revise knowledge of)

If you're going to be that picky, I'd better bone up on basic grammar.

büffeln

(slang (learn about)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The students boned up on psychology terms before the exam.

feines Knochenporzellan

noun (white porcelain material)

This teapot is made of bone china.

Porzellan

noun (porcelain tableware)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
At this tea room, the tea is served in the finest bone china.

aus feinem Knochenporzellan

noun as adjective (tableware: made of porcelain material)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Grace poured the tea into two bone china cups.

knochentrocken

adjective (extremely dry, parched)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

stinkfaul

adjective (informal (does nothing)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jake does nothing around the house -- he's bone idle!

Knochenmark

noun (uncountable (substance inside bones)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Doctor Rouse took a small sample of bone marrow to confirm the diagnosis.
Doktor Rouse nahm eine kleine Probe vom Knochenmark um die Diagnose zu bestätigen.

Streitpunkt

noun (figurative (source of disagreement)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Susie's disobedience at school was a bone of contention between Susie and her mom.

mit Knochen

adjective (meat: cooked with bone)

Knochenmehl

noun (ground bones, fertilizer)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schrottkarre, Karre

noun (UK, slang, figurative (dilapidated vehicle)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Friedhof

noun (slang (cemetery)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Friedhof

noun (slang (place for discarded cars, planes)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tierfriedhof

noun (where wild animal bones collect)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

bis auf die Knochen frieren

adjective (figurative (feeling very cold)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I've been out here in the snow for three hours and I'm chilled to the marrow.

Schlüsselbein

noun (anatomy: clavicle)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Glenda broke her collar bone in a horse-riding accident.

Wadenbein

noun (anatomy:lower leg bone)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The tibia and fibula are the two bones that make up the lower leg.

Musikknochen

noun (informal (anatomy: ulnar nerve)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I accidentally banged my funny bone and my arm still tingles.

Sinn für Humor

noun (figurative (sense of humour)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
That joke really tickled my funny bone.

mit jmdm ein Hühnchen zu rupfen haben

verbal expression (figurative, informal (want to reprimand)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I have a bone to pick with you! Did you forget to feed the cat?

Zungenbein

noun (bone in the neck)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mark

noun (uncountable (substance inside bones)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The dog tried to break the bone to get at the marrow inside.
Der Hund versuchte den Knochen zu brechen, um an das Mark zu kommen.

Okzipitalregion

noun (bone in back of head) (Med)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lumpenhändler, Lumpensammler

noun (UK, dated (junk collector) (veraltet)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Haut und Knochen

adjective (figurative (person: very thin)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Kielbein

noun (bone in skull)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Porterhouse-Steak

noun (mainly US (cut of beef with T-shaped bone) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I think I'll order the T-bone steak; what about you?

in die Seite von etwas krachen

transitive verb (US, informal (crash into side of vehicle)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The truck blew through a red light and T-boned a car in the middle of the intersection.

Oberschenkelknochen

noun (anatomy: femur)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bones in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.