Was bedeutet co in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes co in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von co in Englisch.
Das Wort co in Englisch bedeutet Fa, Co, Mit-, Colorado, befehlshabender Offizier, erster Offizier, Verwalter, stellvertretender Vorsitzender, Aufsicht, Leitung, , der in eine Verschwörung involviert ist, Mitgeschäftsführer, Co-Regisseur, Co-Leiter, Beifahrer, Mitgründer, Mitbegründer, Co-Host, gemeinsam moderieren, ko-moderieren, mit jmdn gemeinsam präsentieren, Miterfinder, gleichzeitig passieren, , das gleichzeitig passiert, Genossenschaft, Miteigentümer, Miteigentum, jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist, jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist, gemeinsames Großziehen eines Kindes obwohl die Eltern getrennt sind, Teilhaber, Teilhaberschaft, Co-Präsident, Gemeinschaftsproduktion, Mitsponsor, Filmpartner, gemeinsam spielen, gemeinsam mit jmdn spielen, Arbeitskollege, Kollege, Mitverfasser, zusammen schreiben, gemeinsam schreiben, zusammen mit jemandem schreiben, Co-Vorsitzender, zusammen leiten, gemeinsam leiten, Ko-Vorsitzende, Ko-Vorsitzende, Mitangeklagter, gegenseitige Abhängigkeit, voneinander abhängig, voneinander abhängiges Paar, gemischt, Studentin, die an einer gemischten Uni studiert, gemischte Schule, gemischt, gemischte Schule, zusammen leben, zur gleichen Zeit leben wie, Seite an Seite leben, zusammenleben, gleichzeitig bestehen, zur gleichen Zeit wie etwas anwesend sein, Miterbe, Versicherung mit Selbstbeteiligung, Mitbürge, Bekleiterkrankung, zusammenarbeiten, mit jmdm zusammenarbeiten, gemeinsam, zusammen, zur Zusammenarbeit bereit, Genossenschaft, bestimmen, aufnehmen, hinzugewählt, beschlagnahmt, koordinieren, aufeinander abstimmen, aufeinander abgestimmt, mit zusammenpassen, mit jdm kooperieren, Koordinaten, Kopilot, zusammen steuern, gemeinsam steuern, Mitbeklagte, etwas gemeinsam unterschreiben, mitunterzeichnen, mit zwei Unterschriften versehen, Arbeitskollege. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes co
Fanoun (abbreviation (Company) (Abkürzung: Firma) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Shares in Acme Co. rose last week. |
Conoun (written, abbreviation (cobalt) (Abkürzung, Chemie) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Mit-prefix (law: joint, in conjunction with) |
Coloradonoun (written, abbreviation (US state: Colorado) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) A package arrived today from Denver, CO. |
befehlshabender Offiziernoun (abbreviation (military: commanding officer) Go see your CO for you new assignment. |
erster Offiziernoun (military: officer in charge) |
Verwalternoun (law: equal authority) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
stellvertretender Vorsitzendernoun ([sb]: presides jointly over meeting) Bob is co-chairman of the committee. |
Aufsicht, Leitungnoun (shared presidency over a meeting) (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The meeting will take place under the co-chairmanship of Mr. Henrik Osborne and Mr. Charles Flake. |
, der in eine Verschwörung involviert istnoun ([sb] involved in a plot) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Mitgeschäftsführernoun (business) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Co-Regisseurnoun (film) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Co-Leiternoun (music: band, etc.) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Beifahrernoun (assistant driver) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Mitgründer, Mitbegründernoun ([sb]: establishes [sth] jointly) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Co-Hostnoun (joint presenter) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
gemeinsam moderierenintransitive verb (present together) For this year's television special, two famous actors will co-host. |
ko-moderierentransitive verb (present jointly) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
mit jmdn gemeinsam präsentieren(present jointly) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Miterfindernoun (joint creator of [sth]) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
gleichzeitig passierenintransitive verb (happen at same time) |
, das gleichzeitig passiertnoun (happen at same time) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Genossenschaftnoun (abbreviation (business: cooperative) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The workers formed a co-op and ran the store themselves. |
Miteigentümernoun ([sb] who owns [sth] jointly) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Mrs. Smith is one of the co-owners of the restaurant, along with her daughter. |
Miteigentumnoun (joint ownership) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt isttransitive verb (raise child while separated) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt istintransitive verb (separated parents: raise child) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
gemeinsames Großziehen eines Kindes obwohl die Eltern getrennt sindnoun (raising child while separated) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Teilhabernoun (business: joint partner) (GmbH) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Teilhaberschaftnoun (business association of equals) (GmbH) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Co-Präsidentnoun (one of two presidents) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gemeinschaftsproduktionnoun ([sth] produced jointly) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Mitsponsornoun ([sb] who sponsors [sth] jointly) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Filmpartnernoun (actor: shares top billing) (Theat/Film) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Claudette Colbert was Clark Gable's co-star in the film "It Happened One Night." |
gemeinsam spielenintransitive verb (actor: share top billing) (Theat/Film) They fell in love while co-starring in a romantic comedy. |
gemeinsam mit jmdn spielen(actor: share top billing with) (Theat/Film) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Arbeitskollege, Kollegenoun (colleague) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Sally and a co-worker were discussing a problem at the office water cooler. Sally und ein Arbeitskollege haben ein Problem am Wasserspender im Büro besprochen. |
Mitverfassernoun (joint writer) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Tim's coauthor is one of his university colleagues. |
zusammen schreiben, gemeinsam schreibentransitive verb (write jointly) The two professors co-authored a paper on global warming. |
zusammen mit jemandem schreibentransitive verb (write jointly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Caroline coauthored the book with her husband. |
Co-Vorsitzendernoun ([sb] who presides jointly) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
zusammen leiten, gemeinsam leitentransitive verb (lead [sth] jointly) |
Ko-Vorsitzendenoun ([sb] who presides jointly) |
Ko-Vorsitzendenoun (female who presides jointly) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Mitangeklagternoun (law: joint defendant) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
gegenseitige Abhängigkeitnoun (couple's mutual reliance) |
voneinander abhängigadjective (couple: mutually reliant) |
voneinander abhängiges Paarnoun (one of a mutually-reliant couple) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
gemischtadjective (mainly US, abbreviation (coeducational) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Did you live in a coed dorm in college? Lebst du in einem gemischten Studentenwohnheim? |
Studentin, die an einer gemischten Uni studiertnoun (US, dated, abbreviation (female student) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) How many students join sororities or call themselves coeds now? |
gemischte Schulenoun (mixed-sex schooling) |
gemischtadjective (mainly US (school: for both sexes) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) The school Valerie went to was coeducational, but she is a teacher at an all-girls' school. Die Schule, auf die Valerie ging, war gemischt, doch als Lehrerin unterrichtet sie an einer reinen Mädchenschule. |
gemischte Schulenoun (mainly US (school for both sexes) |
zusammen lebenintransitive verb (exist at the same time) The species in this forest coexist in a delicate balance. |
zur gleichen Zeit leben wie(exist at the same time as) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ants coexisted with dinosaurs. |
Seite an Seite lebenintransitive verb (live side by side) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) A number of religious sects coexist peacefully in this country. |
zusammenleben(live side by side with) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Surprisingly, the dogs coexist with the cats here without issues. |
gleichzeitig bestehenintransitive verb (be present simultaneously) Love and hate actually co-exist inside the human soul. |
zur gleichen Zeit wie etwas anwesend sein(be present simultaneously with) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Miterbenoun (law: joint inheritor) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Versicherung mit Selbstbeteiligungnoun (mainly US (shared insurance policy) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Mitbürgenoun (finance: joint signer of a check) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Bekleiterkrankungnoun (coexistent medical condition) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
zusammenarbeitenintransitive verb (act together) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Neighbours cooperated to clean up the park. |
mit jmdm zusammenarbeiten(act with) The witness would not cooperate with the investigation. |
gemeinsamadjective (working together) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The mural was a cooperative effort by various different artists. |
zusammenadjective (done in cooperation) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Thanks to the cooperative attitudes of the students, the event was a huge success. |
zur Zusammenarbeit bereitadjective (willing to cooperate) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) It's difficult to work with Tom because he's not very cooperative. |
Genossenschaftnoun (joint business) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) We buy all our vegetables from a cooperative. |
bestimmentransitive verb (appropriate) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
aufnehmentransitive verb (take in as a member) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
hinzugewähltadjective (taken in as a member) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Gina is a co-opted member of the committee. |
beschlagnahmtadjective (appropriated, seized) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The co-opted property will be returned to its rightful owners. |
koordinierentransitive verb (organize, bring together) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Marnie and Stella coordinated the company picnic. Marnie und Stella haben ein Firmenpicknick organisiert. |
aufeinander abstimmen(match: colours, etc.) Mrs. Jones wants to coordinate the curtains with the furniture. Mrs. Jones will die Gardinen und die Möbel aufeinander abstimmen. |
aufeinander abgestimmtintransitive verb (colours, etc.: match) The colours in the meeting room coordinate well. Die Farben im Meeting-Raum sind gut aufeinander abgestimmt. |
mit zusammenpassen(match, go together) The color palette chosen for this room coordinates well with the architecture. Die Farben in diesem Raum passen gut mit dem allgemeinen Architekturstil zusammen. |
mit jdm kooperieren(work together with) (formell) I coordinated with Mr. Smith's secretary to arrange a business lunch. Ich habe gut mit Mr. Smiths Sekretärin zusammengearbeitet, um ein Geschäftsessen zu organisieren. |
Koordinatenplural noun (position on map) It's simple to use a GPS to discover your coordinates. Mit einem GPS ist es einfach deine Koordinaten zu finden. |
Kopilotnoun (aircraft pilot: has joint control) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) When the pilot had a heart attack, the co-pilot took over. |
zusammen steuern, gemeinsam steuerntransitive verb (aircraft: control jointly) Roger co-piloted the plane with Captain Sanderson. |
Mitbeklagtenoun (law: joint defendant) |
etwas gemeinsam unterschreibentransitive verb (sign jointly) |
mitunterzeichnentransitive verb (sign as a guarantor) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
mit zwei Unterschriften versehentransitive verb (mark with two signs) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Arbeitskollegenoun (colleague) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Karen and Betsy are not only coworkers, but also friends. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von co in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von co
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.