Was bedeutet controlling in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes controlling in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von controlling in Englisch.

Das Wort controlling in Englisch bedeutet Autorität, Selbstbeherrschung, Steuerung, etwas steuern, /jmdn unter Kontrolle halten, unterdrücken, etwas/jemanden anweisen, etwas/jemanden anleiten, Standard, Herrschaft, Regler, Beherrschung, Selbstbeherrschung, jemanden kontrollieren, etwas einschränken, sich unter Kontrolle haben, Flugsicherung, Verhütung, Pille, Leitstelle, Kontrollfreak, Kontroll-Freak, Bedienfeld, Systemsteuerung, Tower, Tempomat, ECDC, Waffengesetz, das Sagen haben, das Sagen über etwas haben, das Kommando haben, etwas gut können, die Kontrolle über etwas haben, etwas unter Kontrolle haben, außer sich, unbändig, Passkontrolle, Schädlingsbekämpfung, Fernbedienung, Mietpreisbremse, Selbstkontrolle, außer Kontrolle geraten, Kontrolle übernehmen, unter Kontrolle. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes controlling

Autorität

noun (authority)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The principal has control over his school.
Der Direktor hat Autorität über seine Schule.

Selbstbeherrschung

noun (restraint, self-control)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The witness showed great control under cross-examination.
Der Zeuge zeigte viel Selbstbeherrschung unter dem Kreuzverhör.

Steuerung

noun (machine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The pilot started working the controls of the plane.
Der Pilot startete die Steuerung des Flugzeugs.

etwas steuern

transitive verb (manipulate: machine)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The crane operator controlled the machine without problem.
Der Kranführer steuerte die Maschine ohne Probleme.

/jmdn unter Kontrolle halten

transitive verb (restrain)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The police struggled to control the crowd.
Die Polizei hatte damit zu tun, die Menge unter Kontrolle zu halten.

unterdrücken

transitive verb (subdue)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
You must try to control your anger.
Du musst versuchen, deine Wut zu unterdrücken.

etwas/jemanden anweisen, etwas/jemanden anleiten

transitive verb (direct)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The manager controls the employees under him.
Der Geschäftsführer weist (od: leitet) die Mitarbeiter unter sich an.

Standard

noun (standard)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We must follow all regulatory controls.
Wir müssen uns an alle Standards halten.

Herrschaft

noun (domination)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The island came under state control.
Die Insel wurde unter die Herrschaft des Staates genommen.

Regler

noun (regulating device) (Technik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The temperature control is broken.
Der Temperaturregler ist kaputt.

Beherrschung

noun (prevention)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Pest control is difficult in hot climates.
Die Beherrschung von Krankheiten, ist bei heißem Klima schwer.

Selbstbeherrschung

noun (sports: skill)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
That pitcher has incredible control.
Der Werfer hat eine ausgezeichnete Selbstbeherrschung.

jemanden kontrollieren

transitive verb (manipulate: person)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He left his girlfriend because she tried to control him too much.
Er verließ seine Freundin, weil sie ihn zu sehr kontrollierte.

etwas einschränken

transitive verb (restrict)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The curfew controls the movements of the citizens.
Die Sperrstunde schränkt die Bewegungen der Bewohner ein.

sich unter Kontrolle haben

transitive verb and reflexive pronoun (remain calm and composed)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Even if she tries to pick a fight, you must control yourself and avoid responding.

Flugsicherung

noun (directing and monitoring aircraft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Air traffic control is one of the most stressful occupations.

Verhütung

noun (contraception)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
There are many methods of birth control.
Es gibt viele Verhütungsmethoden.

Pille

noun (contraceptive tablet) (umgangssprachlich, vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Women take the birth control pill to avoid getting pregnant.

Leitstelle

noun (operational hub)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kontrollfreak, Kontroll-Freak

noun (slang ([sb] dominating and perfectionist)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My brother is a control freak when it comes to using the computer.

Bedienfeld

noun (dashboard)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Systemsteuerung

noun (computing: settings)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Tower

noun (for airplane traffic) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Before the airplanes collided, the control tower alerted them that they were too close.

Tempomat

noun (vehicle's automatic speed system) (®)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ECDC

noun (initialism (European Centre for Disease Prevention and Control) (Abk, Angl)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Waffengesetz

noun (restrictions on owning firearms)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

das Sagen haben

adjective (has authority)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When we have a meeting, Bob is always in control and runs things very efficiently.

das Sagen über etwas haben

expression (in charge)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

das Kommando haben

expression (in charge of [sb])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas gut können

adjective (has mastery)

After months of practicing driving, Wendy was fully in control during her exam.

die Kontrolle über etwas haben

expression (has mastery of [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Even with the pouring rain, she was very much in control of the car.

etwas unter Kontrolle haben

expression (mastering emotions)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

außer sich

adverb (wild, unrestrained)

The child was screaming and stamping his feet, quite out of control.

unbändig

adjective (unrestrained, wild)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
You're just an out-of-control brat!

Passkontrolle

noun (identity check at airport, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I always get nervous at passport control, even though I've nothing to hide.

Schädlingsbekämpfung

noun (rats, insects: extermination)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Organic farmers use natural pest control.

Fernbedienung

noun (device: for TV, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The remote control for the TV didn't work because the batteries were flat.
Die Fernbedienung für den Fernsehr funktionierte nicht, weil die Batterien leer waren.

Mietpreisbremse

noun (restrictions on rent charges)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Because of rent control regulations, my landlord could only raise my rent $50 last year.

Selbstkontrolle

noun (restraint, discipline)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Please try to exercise a little bit of self-control today; this is a very important meeting.

außer Kontrolle geraten

expression (become uncontrollable)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ben's spending began to spiral out of control and he soon got into serious debt.

Kontrolle übernehmen

verbal expression (take charge or command of)

The cops had a rough time taking control of the situation once the riot broke out.

unter Kontrolle

adverb (being managed)

Don't worry, I've got everything under control here at the office.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von controlling in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.