Was bedeutet desaparecer in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes desaparecer in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von desaparecer in Portugiesisch.

Das Wort desaparecer in Portugiesisch bedeutet verschwinden, aussterben, verschwinden, weg sein, verschwinden lassen, verblassen, verpissen, weniger werden, weg sein, sich auflösen, verschwinden, verschwinden, verschwinden, schwinden, verschwinden, dahinschwinden, aussterben, verschwinden, nachlassen, aussterben, sich in Rauch auflösen, verblassen, verpissen, verschwinden, ab, verblassen, unterdrücken, beseitigen, hoffen dass weggeht, hoffen dass verschwindet, sich aus dem Staub machen, jmdm überwältigen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes desaparecer

verschwinden

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Com um movimento da capa, o mágico desapareceu completamente.
Mit dem Schwingen seines Capes verschwand der Zauberer komplett.

aussterben

verbo transitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Caçadores estão matando tantos rinocerontes que eles podem desaparecer por completo.
Wilderer töten so viele Nashörner, dass sie ganz aussterben könnten.

verschwinden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A mulher desaparecida sumiu depois de sair de uma boate sozinha.
Die vermisste Frau verschwand, nachdem sie alleine einen Nachtclub verlassen hatte.

weg sein

verbo transitivo

Minhas chaves desapareceram.
Meine Schlüssel sind weg.

verschwinden lassen

(Euphemismus)

A junta militar deu sumiço no filho de Vigo, Palomo.
Die Militärjunta lies Vigos Sohn Palermo verschwinden.

verblassen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Daqui parece que as montanhas desaparecem no horizonte. Quanto mais nos afastávamos do clube, mais a música desaparecia.
Je weiter wir die Disco hinter uns ließen, desto schwächer wurde die Musik.

verpissen

(vulgär)

weniger werden

(gradualmente) (Menge)

Amanda ficou sentada, observando a luz desaparecer no fim de tarde.
Amanda saß da und sah dabei zu, wie das Licht in der Dämmerung weniger wurde.

weg sein

sich auflösen

verbo transitivo

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

verschwinden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ele desapareceu nas sombras.

verschwinden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ryan olhou pela parte de trás do barco e observou a terra desaparecer de vista.

verschwinden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

schwinden

(figurado)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Quando o exército entrou, a resistência desapareceu.

verschwinden

verto intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

dahinschwinden

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

aussterben

verbo transitivo (tradições)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Nossa língua e nossas tradições desaparecerão conforme nosso povo é absorvido pela cultura de massa.
Unsere Sprache und Traditionen werden aussterben, da die Menschen von der Mainstream-Kultur geschluckt werden.

verschwinden

(figurativo - emoção)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

nachlassen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Os efeitos analgésicos da aspirina passavam já depois de uma hora.
Die schmerzstillende Wirkung des Aspirins lies nach einer Stunde nach.

aussterben

verbo transitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
A maioria dos ursos polares se extinguirá até 2050 por conta do aquecimento global.
Die meisten Eisbären werden bis 2050 als Folge des Klimawandels ausgestorben sein.

sich in Rauch auflösen

(figurado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verblassen

(memória:)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

verpissen

(gíria, vulgar) (Slang, vulgär)

Brad sagt seinem nervigen, kleinen Bruder, er solle sich verpissen.

verschwinden

(figurativo)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Você viu meu chapéu? Ele sumiu no ar.

ab

verto intransitivo

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
A música desvaneceu.

verblassen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A imagem do fantasma esvaiu-se diante dos olhos dela.
Das Bild des Geistes verblasste vor ihren Augen.

unterdrücken

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
A assistente do governo pressionou o jornal a esconder a história.

beseitigen

(figurado, gíria: matar) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O assassino de aluguel apagou seu alvo.

hoffen dass weggeht, hoffen dass verschwindet

locução verbal (problema)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich aus dem Staub machen

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdm überwältigen

locução verbal

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von desaparecer in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.