Was bedeutet desviar in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes desviar in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von desviar in Spanisch.

Das Wort desviar in Spanisch bedeutet umleiten, für verwenden, etwas ablenken, umleiten, etwas umleiten, etwas den Weg versperren, übernehmen, abseits, etwas von etwas umleiten, abwehren, verdrehen, etwas verdrängen, umdrehen, veruntreuen, verzerren, woanders hinsehen, woanders hingucken, beiseite schieben, abzwacken, parieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes desviar

umleiten

verbo transitivo (Verkehr)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La policía desvió el tráfico mientras despejaban la carretera tras el accidente.
Die Polizei leitete den Verkehr um, während sie die Straße nach dem Unfall aufräumten.

für verwenden

verbo transitivo

Desviamos nuestros fondos para pagar el nuevo tejado.
Wir verwendeten unsere Ersparnisse dafür ein neues Dach zu bezahlen.

etwas ablenken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Gerald está tratando de concentrarse en su trabajo, pero las preocupaciones financieras distraen sus pensamientos.
Gerald versuchte, sich auf seine Arbeit zu konzentrieren, aber finanzielle Sorgen hörten nicht auf, seine Gedanken abzulenken.

umleiten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El espejo desvió la luz del láser.

etwas umleiten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas den Weg versperren

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Er versuchte den Bullen den Weg zu versprerren, indem er das Tor schloss.

übernehmen

verbo transitivo (hacía interés propio)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Kate no fue invitada porque siempre desvía la conversación para hablar de sí misma.
Kate war nicht eingeladen, denn sie übernahm immer die Unterhaltung und sprach nur über sich selbst.

abseits

verbo transitivo

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Él descubrió nuevos restaurantes al desviarse de la ruta usual.

etwas von etwas umleiten

verbo transitivo

Los oficiales de tránsito desviaron los autos por otra calle mientras reparaban la fuga de gas.

abwehren

verbo transitivo (Sport)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Desvió la pelota hacia el límite del campo.
Er wehrte den Ball an der Grenzlinie ab.

verdrehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas verdrängen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Cuánta agua puedes desplazar en ese contenedor?

umdrehen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La calle estaba bloqueada, así que Daniel redireccionó el auto.

veruntreuen

(Finanzwesen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El gerente deshonesto malversó fondos de la compañía.

verzerren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los prejuicios sin sentido pueden distorsionar la percepción que se tiene de otros.
Irrationale Vorurteile können die Wahrnehmung anderer verzerren.

woanders hinsehen, woanders hingucken

Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.
Als ich sah, dass sie nackt war, habe ich woanders hingesehen (Or: hingeguckt).

beiseite schieben

(übertragen)

El anciano apartó el carro que estaba en la acera.

abzwacken

(dinero) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El niño se apropió del dinero de su padre para comprarse figuritas de béisbol.

parieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mientras el atacante intentaba golpearlo, el esgrimista esquivó y dio un paso para evitar su carga.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von desviar in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.