Was bedeutet vista in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vista in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vista in Spanisch.

Das Wort vista in Spanisch bedeutet Aussicht, Sicht, Ausblick, Anhörung, Blick, Blickfeld, Untersuchung, Ausblick, Sehvermögen, Augen, Aussicht, Landschaft, Landschaft, Sehkraft, Geschäftssinn, Panorama, Blick, gesehen, Haken, gesichtet, gesehen, einkleiden, haben, bekleiden, anziehen, finden, sehen, mit ew betrachten, etwas besichtigen, sich /jmdn ansehen, jemanden/etwas sehen, sehen, etwas sehen, beobachten, etwas sehen, etwas sehen, anschauen, etwas sehen, c, etwas sehen, verstehen, Call, sehen ob, sehen, sehen, bei etwas mitgehen, einsehen, mitgehen, sehen, auffallen dass, etwas mitbekommen, beobachten, sich /jmdn ansehen, sich /jmdn angucken, etwas sehen, fernsehen, etwas machen, empfangen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vista

Aussicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hay una maravillosa vista desde la ventana.
Vom Fenster aus hat man eine tolle Aussicht.

Sicht

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
No tengo muy buena vista sin los anteojos puestos.
Meine Sicht ist nicht besonders gut, wenn ich keine Brille trage.

Ausblick

nombre femenino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La vista desde lo alto de la noria es increíble.
Der Ausblick, vom Riesenrad aus, ist wundervoll.

Anhörung

(legal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El sospechoso fue conducido a una vista.
Der Verdächtigte wurde zur Anhörung vorgeladen.

Blick

nombre femenino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Se detuvieron en un lugar alto para tener una vista de la ciudad.
Sie hielten an einer Anhöhe an, um einen Blick auf die Stadt zu werfen.

Blickfeld

nombre femenino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La ciudad desapareció de la vista.
Die Stadt verschwand aus dem Blickfeld.

Untersuchung

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ella recogió la flor para una vista más de cerca.
Sie pflückte die Blume für eine genauere Untersuchung.

Ausblick

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El hotel tenía una vista preciosa de las montañas.

Sehvermögen

nombre femenino (sentido)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Años después, la vista de Gretchen comenzó a disminuir.

Augen

Él tiene una vista excepcional y puede leer hasta las letras más pequeñas.
Er hat sehr gute Augen und kann die kleinste Schrift lesen.

Aussicht

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La vista desde el balcón es impresionante.

Landschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Paramos en la cima de la montaña para disfrutar del panorama.
Wir hielten oben auf dem Berg, um die Landschaft zu bewundern.

Landschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cuando llegó a la cima de la montaña, Robert se paró para contemplar el paisaje.
Als er oben ankam, hielt Robert inne um die Landschaft zu betrachten.

Sehkraft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gavin fue a ver a un óptico porque estaba teniendo problemas de visión.
Gavin ging zum Optiker, da er Probleme mit seinem Sehvermögen hatte.

Geschäftssinn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Aunque es obviamente talentoso, creo que le falta perspicacia en los negocios.
Auch wenn er offensichtlich talentiert ist, fehlt ihm meiner Meinung nach der Geschäftssinn.

Panorama

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Escalar hasta la cima de la montaña es duro, pero la panorámica hace que el esfuerzo valga la pena.

Blick

(mental)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tenía la visión de un mundo en el que cada ser humano pudiese vivir con dignidad.

gesehen

adjetivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Haken

(ES)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

gesichtet

participio pasado

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El colorido pájaro fue visto aquí.

gesehen

adjetivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

einkleiden

verbo transitivo (figurado)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Quién vestirá a los pobres si la institución benéfica cierra?

haben

(ropa) (Kleidung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Qué tamaño vistes?

bekleiden

(iglesia)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El cura se vistió para dar misa.

anziehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Qué debo ponerme hoy?
Was soll ich heute anziehen?

finden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Viele Menschen finden Tattoos nicht gut.

sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
Eine Million Leute haben das Video mit der sprechenden Katze gesehen.

mit ew betrachten

Veo sospechosa esa idea.
Ich betrachte die Idee mit Argwohn.

etwas besichtigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

sich /jmdn ansehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
Nachdem die Touristen eine Stunde gewartet hatten, konnten sie die Delphine ansehen.

jemanden/etwas sehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.
Als ich meine Erscheinung im Spiegel sah, lief ich sofort zurück zu meinem Spiegel, um mich umzuziehen.

sehen

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
Ich kann nichts sehen. Kannst du bitte das Licht anmachen?

etwas sehen

verbo transitivo (Zuschauer sein)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Has visto su última película?
Hast du ihren neuesten Film gesehen?

beobachten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vio la pelea en el parque.
Er beobachtete den Kampf im Park.

etwas sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.
Ich kann das Schild von so weit weg nicht sehen.

etwas sehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Hast du jemals so ein großes Buch gesehen?

anschauen

(Film)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.
Ich kann jetzt nicht plaudern; ich schaue mir gerade einen Film an.

etwas sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Yo veo la situación de manera diferente.
Ich sehe die Situation anders.

c

verbo transitivo (Abk, Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
¡Te veo esta noche!
Bis heute Abend!

etwas sehen

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Ich sehe, was du meinst, aber ich bin noch immer anderer Meinung.

verstehen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Ich verstehe. Deshalb warst du nicht zu Hause.

Call

expresión (naipes, coloquial) (Poker)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

sehen ob

Veré si mi padre sabe algo al respecto.

sehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

bei etwas mitgehen

verbo transitivo

Veo tus diez y subo otros diez.

einsehen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

mitgehen

verbo transitivo (Poker)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Veo tus cien, y subo cien más.

sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Este bote ha visto mejores tiempos.

auffallen dass

Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

etwas mitbekommen

(TV)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Viste las noticias anoche?

beobachten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Observé a un hombre caminando por la calle.
Ich beobachtete einen Mann, der die Straße entlang ging.

sich /jmdn ansehen, sich /jmdn angucken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.
Ich kenne mich nicht so gut mit Motoren aus, aber ich sehe (or: gucke) mir das mal an.

etwas sehen

(formal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
Kannst du den Berg dort hinten sehen?

fernsehen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas machen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Aún no hemos estudiado trigonometría.

empfangen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El doctor lo atenderá ahora.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vista in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von vista

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.