Was bedeutet distante in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes distante in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von distante in Portugiesisch.

Das Wort distante in Portugiesisch bedeutet entfernt, fern, distanziert, entfernt, reserviert, weit weg, weit voneinander entfernt, in der Ferne, weit weg von /jmdm, Strecke, ganz wo anders, in der Zukunft, entfernt, weit weg, am Arsch der Welt, entfernt, weit entfernt, weit auseinander, am Arsch der Welt, winzig, kalt, gefühllos, zurückhaltend, weg, entfernt, distanziert, auf etwas verzichten, weiter, entferntester, ganz in der Nähe, am weitesten weg, weit weg von, weit weg, ganz in der Nähe, ferne Zukunft, weite Zukunft, ferne Vergangenheit, weite Vergangenheit, am Ende, ferner Verwandter, Hinterland, genauso weit, unter Kontrolle halten, andere (r, s), entfernt, verträumt, weit hinab, äußere(r, s), Artverwandte, entfernt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes distante

entfernt

adjetivo (espaço)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eles vieram para cá de um país distante.
Sie reisten von einem entfernten Land hierher.

fern

adjetivo (tempo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Em um passado remoto, éramos amigos próximos.
In der fernen Vergangenheit waren wir Freunde.

distanziert

adjetivo (pessoa)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Janet parecia distante e não falava com ninguém que conhecia.
Jane schien distanziert und redete mit niemandem, den sie kannte.

entfernt

adjetivo (relação)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Uma prima distante acaba de escrever para perguntar se pode fazer uma visita.
Eine entfernte Cousine hat geschrieben und nachgefragt, ob sie zu Besuch kommen kann.

reserviert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A maioria das crianças participou do jogo, mas Max estava distante.
Die meisten Kinder nahmen am Spiel teil, doch Max war reserviert.

weit weg

adjetivo

Katya é americana, mas os pais dela são de uma terra distante. Tiros distantes puderam ser ouvidos.

weit voneinander entfernt

adjetivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in der Ferne

advérbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Eu conseguia ver a linha dos prédios bem distante no horizonte.
Ich konnte die Skyline in der Ferne am Horizont sehen.

weit weg von /jmdm

adjetivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A vila onde cresci fica distante daqui.

Strecke

advérbio

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O celeiro está um pouco distante daqui, portanto você levará no mínimo cinco minutos para chegar lá de carro.
Bis zur Scheune ist es schon eine Strecke von hier aus, daher wirst du mindestens fünf Minuten mit dem Auto dorthin brauchen.

ganz wo anders

adjetivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in der Zukunft

advérbio (longe no tempo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A igualdade sexual ainda está muitos anos distante.
Geschlechtergleichstellung liegt sich noch viele Jahre in der Zukunft.

entfernt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

weit weg

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ela se afastou para longe dele.
Sie ging weit weg von ihm.

am Arsch der Welt

(ugs, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

entfernt

adjetivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Der Präsident ist ein entfernter Cousin von mir.

weit entfernt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Das Jahr 2092 scheint mir eher weit entfernt.

weit auseinander

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

am Arsch der Welt

(ugs, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

winzig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Há uma remota chance de você conseguir o emprego, mas como se saiu mal na entrevista, não acho provável.

kalt, gefühllos

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zurückhaltend

(pessoa: não comunicativa)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Desde o acidente, Ned se tornou retraído.
Seit dem Unfall, ist Ned eher zurückhaltend.

weg

advérbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
A minha família está muito longe.
Meine Familie ist weit weg.

entfernt

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Podemos ir lá de bicicleta. São só 3 kilômetros de distância.
Wir können dort Rad fahren. Es ist nur 2 Meilen entfernt.

distanziert

(figurado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

auf etwas verzichten

Quero perder peso, por isso estou evitando chocolate por um tempo.
Ich will abnehmen, also werde ich eine Weile auf Schokolade verzichten.

weiter

locução adverbial (comparativo de longe)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
É longe? É mais distante do que aquela casa, ali?
Wie weit ist es weg? Weiter als das Haus dort drüben?

entferntester

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ganz in der Nähe

locução adjetiva (bem perto)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

am weitesten weg

locução adjetiva

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

weit weg von

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Springfields é longe (or: distante) daqui.
Springfield ist weit weg von hier.

weit weg

locução adverbial

ganz in der Nähe

locução adjetiva (bem perto de)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ferne Zukunft, weite Zukunft

ferne Vergangenheit, weite Vergangenheit

am Ende

ferner Verwandter

Hinterland

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

genauso weit

locução prepositiva

Nossa nova mercearia é tão longe quanto a antiga.
Unser neuer Supermarkt ist genauso weit wie der alte.

unter Kontrolle halten

expressão verbal (figurado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

andere (r, s)

locução adverbial

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Os cometas agem de forma diferente nos confins mais afastados do sistema solar.
Du solltest die andere Tür nehmen.

entfernt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verträumt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
À medida que vovó falava sobre sua infância, seu olhar ficava distante.

weit hinab

locução adverbial

äußere(r, s)

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Os planetas mais distantes de nosso sistema solar são Júpiter, Saturno, Urano e Netuno.
Die äußeren Planeten unseres Solarsystems sind Jupiter, Saturn, Uran und Neptun.

Artverwandte

substantivo masculino (figurado)

Algumas pessoas acham que os humanos e certos macacos são primos distantes.
Bonobos und Schimpansen sind Artverwandte.

entfernt

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jim chamou seus filhos no lado mais distante da piscina.
Jim rief seine Kinder am entfernten Ende des Pools.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von distante in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.