Was bedeutet empujar in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes empujar in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von empujar in Spanisch.

Das Wort empujar in Spanisch bedeutet jmdn/ schieben, drücken, schubsen, schieben, etwas zurückschieben, sich durch drängen, wegschubsen, schieben, schubsen, stoßen, mit Gewalt aufmachen, mit einer Stange schieben, etwas schieben, ruckeln, austragen, /jnd zu machen, auf etwas drücken, stopfen, vorantreiben, etwas heraustragen, aus dem Weg schubsen, rangieren, vorschieben, durchdrücken, drängeln, etwas umstoßen, sich schieben, Platz machen, drängeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes empujar

jmdn/ schieben

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Para salir, debes empujar la puerta en vez de tirar.
Wenn du hier raus willst, musst du die Tür schieben, nicht ziehen.

drücken

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Empujó la mesa para moverla.
Er drückte gegen den Tisch, um ihn zu bewegen.

schubsen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A Hanna no le gusta que la gente la empuje, así que evita los lugares con mucha gente.

schieben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Robert empujó la puerta con el hombro y finalmente logró abrirla.
Robert schob die Tür mit seiner Schulter und schaffte es endlich, sie zu öffnen.

etwas zurückschieben

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

sich durch drängen

verbo transitivo

Linda empujó y empujó hasta que logró llegar adelante de la multitud.
New: Linda drängelte und drängelte, bis sie endlich vorne an der Bühne ankam.

wegschubsen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La multitud lo empujó al subte.

schieben

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Todos estaban empujando, pero no había caso. El árbol caído no se movía.
Jeder hat geschoben, aber es brachte nichts; der umgefallene Baum wollte sich nicht bewegen.

schubsen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Helen empujó la silla fuera de su camino.
Helen stieß den Stuhl aus ihrem Weg.

stoßen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tina empujó a Bernard fuera de su camino.
Der Rugbyspieler rammte seinen Gegner weg.

mit Gewalt aufmachen

verbo transitivo (öffnen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Kyle empujó la puerta para abrirla.

mit einer Stange schieben

verbo transitivo (con un palo)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Hillary empujó la barca por el río.

etwas schieben

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Steve empujaba el cochecito por la vereda.

ruckeln

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Empujemos este pesado estante en lugar de levantarlo.
Lass uns das große Bücherregal über den Boden ruckeln, statt es zu tragen.

austragen

(parto)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

/jnd zu machen

Fue propulsada al estrellato casi de la noche a la mañana.
Sie wurde fast über Nacht zum Star gemacht.

auf etwas drücken

stopfen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Oliver metió los documentos en su mochila.
Oliver stopfte den Papierkrams in seine Tasche.

vorantreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El nuevo gerente impulsó la compañía debilitada hasta generar beneficios.

etwas heraustragen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La corriente llevó el barco a altamar.

aus dem Weg schubsen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Corrió por el pasillo de la escuela apartando gente a empujones.

rangieren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Los trabajadores hicieron a un lado de la carretera al coche viejo y averiado.

vorschieben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Trevor entró al supermercado, empujando su carrito hacia adelante.

durchdrücken

(ley) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.

drängeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Julie hizo a un lado las ramas para pasar sin ser arañada.

etwas umstoßen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Las vacas tiraron al piso la cerca para llegar al pasto.
Die Kühe stießen den Zaun um, um zum Gras zu kommen.

sich schieben

Platz machen

drängeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Los fanáticos empujaban a la celebridad para poder verla.
Die Leute drängelten nach vorne, um den Star zu sehen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von empujar in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.