Was bedeutet enfeitar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes enfeitar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von enfeitar in Portugiesisch.

Das Wort enfeitar in Portugiesisch bedeutet schmücken, verzieren, schick machen, mit schmücken, ausschmücken, bürsten, herausputzen, schmücken, etwas mit etwas schmücken, richten, verzieren, mit dekorieren, sich hübsch machen, etwas aufpeppen, etwas mit etwas ausstaffieren, mit dekorieren, etwas mit etwas schmücken, dekorieren, etwas schmücken, jemanden schminken, schmücken, mit ausschmücken, auf nähen, etwas mit etwas verzieren, jmdn/ verschönern, sich schminken, brüsten, zu viel Wert auf jmds Äußeres legen, herausputzen, jmdn/ mit einer Girlande schmücken, etwas mit Juwelen besetzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes enfeitar

schmücken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ruth decora toda a casa nas férias.
Während der Weihnachtszeit schmückt Ruth das ganze Haus.

verzieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

schick machen

(informell)

mit schmücken

verbo transitivo (v. a. mit Girlanden)

ausschmücken

verbo transitivo (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
O suspeito enfeitou sua história com detalhes falsos para enganar o detetive.

bürsten

verbo transitivo (cavalos) (Pferd)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ela ajudou a enfeitar os cavalos da cavalaria antes do grande desfile.

herausputzen

(ugs)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

schmücken

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas mit etwas schmücken

verbo transitivo

Enfeite a árvore de Natal com bolas de vidro.
Schmücke den Weihnachtsbaum mit Kugeln.

richten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verzieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

mit dekorieren

(formal, literário)

sich hübsch machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas aufpeppen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
O diretor de cinema embelezou a história para fazer os personagens mais apelativos para o público.
Der Filmregisseur peppte die Geschichte auf um die Figuren für die Zuschauer attraktiver zu machen.

etwas mit etwas ausstaffieren

Decore os corredores com ramos de azevinho.
Staffiere die Halle mit Palmenwedeln aus.

mit dekorieren

A família arrematou a árvore de Natal com enfeites e enfeites.

etwas mit etwas schmücken

A neve adornou as árvores com uma camada de neve.

dekorieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas schmücken

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemanden schminken

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

schmücken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

mit ausschmücken

auf nähen

verbo transitivo

etwas mit etwas verzieren

verbo transitivo

No Natal, Roberto sempre enfeita as fotos com ouropel.
An Weihnachten verziert Robert die Bilder immer mit Lametta.

jmdn/ verschönern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

sich schminken

brüsten

(pessoa)

A aluna ficou parada na frente da turma embonecando-se enquanto a professora a elogiava.

zu viel Wert auf jmds Äußeres legen

verbo pronominal/reflexivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
John parece bem, mas ele se enfeita demais.

herausputzen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Glenn estava se arrumando na frente do espelho.

jmdn/ mit einer Girlande schmücken

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
A mulher enfeitou os vencedores com guirlanda após a corrida.

etwas mit Juwelen besetzen

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von enfeitar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.