Was bedeutet exibir in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes exibir in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von exibir in Portugiesisch.
Das Wort exibir in Portugiesisch bedeutet ausstellen, zeigen, jemandem etwas zeigen, zeigen, etwas zur Schau stellen, etwas zur Schau stellen, einblenden, etwas zeigen, etwas hissen, zeigen, etwas ausstellen, ausstellen, präsentieren, etwas anzeigen, etwas ausstellen, vorzeigen, etwas anzeigen, mit Stolz tragen, entblößen, etwas vor jemandem entblößen, verraten, Mut aufbringen, aufdecken, etwas ausstrahlen, posaunen, etwas bekanntgeben, auf eine Leinwand projezieren, angeben, präsentieren, stolzieren, posen, aufstellen, zur Geltung bringen, etwas kurz zeigen, Vorgeschmack geben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes exibir
ausstellenverbo transitivo (trabalhos de arte) (Kunst) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) O artista vai exibir suas últimas obras semana que vem na Prefeitura Municipal. Der Künstler wird seine aktuellesten Stücke in der kommenden Woche in der Stadthalle ausstellen. |
zeigen(im Kino laufen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Que filmes estão sendo exibidos no cinema essa semana? |
jemandem etwas zeigenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ele mostrou a coleção de cartões postais para os visitantes. Er zeigte seinen Besuchern seine Postkartensammlung. |
zeigenverbo transitivo (jurídico) (Rechtswesen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) A promotoria deseja apresentar a exigência de resgate como prova. Der Staatsanwalt möchte die Lösegeldforderung als Beweismittel zeigen. |
etwas zur Schau stellen(mostrar, exibir) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas zur Schau stellenverbo transitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) O ricaço queria exibir sua riqueza. |
einblendenverbo transitivo (software) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas zeigenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Você não perde uma oportunidade de exibir seus conhecimentos acadêmicos. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Er zeigt gerne seine Fähigkeiten mit dem Basketball. |
etwas hissenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) O navio apareceu, exibindo a bandeira do país. Das Schiff kam in Sicht und hisste die Landesflagge. |
zeigenverbo transitivo (filme) (Film) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Meu cinema local está exibindo "Casablanca" hoje à noite. |
etwas ausstellenverbo transitivo David vai exibir suas ovelhas este ano na feira. |
ausstellenverbo transitivo (Ausstellung) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Os curadores exibiram as pinturas de Dalí no museu. Die Museumsdirektoren stellten die Bilder von Dali aus. |
präsentierenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) A exibição mostrará o trabalho de artistas locais. Die Ausstellung wird die Arbeiten von Künstlern aus der Region präsentieren. |
etwas anzeigenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) A gerência exibiu as informações no saguão de entrada. Die Geschäftsführung zeigte die Informationen in der Halle an. |
etwas ausstellenverbo transitivo (Kunst) Vão exibir (or: expor) os primeiros quadros dele na galeria no mês que vem. Sie werden seine frühen Bilder ausstellen; nächsten Monat in der Gallerie. |
vorzeigenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ele apresentou seu passaporte para inspeção. Er zeigte seinen Pass zur Kontrolle vor. |
etwas anzeigenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) O computador exibe (or: mostra) as questões da prova e os alunos usam o teclado para digitar suas respostas. Der Computer zeigt die Fragen des Tests an, und die Schüler geben über die Tastatur ihre Antworten an. |
mit Stolz tragen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
entblößen(formal) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas vor jemandem entblößen
|
verratenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Após horas de interrogatório, o bandido finalmente revelou o esconderijo onde deixara as joias roubadas. Nach Stunden des Verhörens verriet der Dieb endlich das Versteck, in dem er die gestohlenen Juwelen gelassen hatte. |
Mut aufbringenverbo transitivo (coragem, ânimo, forças) Beto exibiu sua coragem e foi para cima. Bob brachte seinen ganzen Mut auf und ging los. |
aufdeckenverbo transitivo (Kriminalfall) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) O processo expôs a prova que ele continha contra o acusado. Das Gerichtsverfahren deckte die Beweise, die es gegen den Angeklagten gab, auf. |
etwas ausstrahlenverbo transitivo (figurado: confiança) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
posaunenverbo transitivo (ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas bekanntgebenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) A empresa revelou que perdera dinheiro na transação. Die Firma gab bekannt, dass sie Geld bei dem Deal verloren hatte. |
auf eine Leinwand projezierenverbo transitivo (numa tela) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) O oficial exibiu a apresentação. |
angeben(informal) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ele está se mostrando para impressioná-la. Er gibt an, um sie zu beeindrucken. |
präsentieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Os machos se exibem para as galinhas na época do acasalamento. Die Männchen präsentieren sich den Hennen während der Paarungszeit. |
stolzieren
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Grupos de adolescentes exibiram-se pelas ruas. Gruppen von Jugendlichen stolzierten durch die Straßen. |
posenverbo pronominal/reflexivo (Slang) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
aufstellen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
zur Geltung bringenverbo pronominal/reflexivo (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Essa canção realmente exibe o alcance vocal dela. Dieses Lied bringt ihren Stimmumfang gut zur Geltung. |
etwas kurz zeigen
O policial exibiu rapidamente o distintivo dele. Der Polizist zeigte kurz seinen Ausweis. |
Vorgeschmack geben(BRA) (ugs, übertragen) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von exibir in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von exibir
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.