Was bedeutet fijo in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fijo in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fijo in Spanisch.

Das Wort fijo in Spanisch bedeutet fest, festgelegt, starr, vereinbart, Flat, Einbau-, unverändert, geradeaus, stabil, Garantie, bestimmt, nicht schwankend, mit Sicherheit, etwas festsetzen, festsetzen, festsetzen, in Ordnung bringen, festsetzen, festlegen, etwas feststecken, etwas festlegen, konzentrieren, fixieren, Gestalt annehmen, etwas festlegen, halten, ausmachen, fixieren, etwas anfügen, sich festlegen, sich auf etwas einigen, ermitteln, etwas festhalten, aufhängen, jdm zuteilen, in Position bringen, festlegen, regeln, verankern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fijo

fest

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Esa pieza del equipo está fija; no puedes ponerla en otro sitio.
Dieses Gerät ist befestigt, du kannst es nicht woanders hinbringen.

festgelegt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
El tipo de interés de la hipoteca era fijo.
Die Zinsen der Hypothek sind festgelegt.

starr

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Se podría decir que Olivia estaba decidida por la fija expresión de su cara.
Man wusste, dass Olivia entschlossen war, da sie einen starren Gesichtsausdruck hatte.

vereinbart

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Las horas fijas que trabaja Eleanor son de 9am a 5pm, de lunes a viernes.
Eleanors vereinbarte Arbeitszeit ist von 9 bis 17 Uhr, Montag bis Freitag.

Flat

(Flat Rate)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
El acceso a Internet se ofrece a una tarifa fija mensual.

Einbau-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Como esa estantería está fija no podemos moverla.

unverändert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El tiempo ha estado estable por unos días.
Das Wetter war seit Tagen unverändert.

geradeaus

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Miró recto para evitar el contacto visual con él.

stabil

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Garantie

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Es seguro que va a llover, ¡mira las nubes!

bestimmt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hoy sí que va a ser un día caluroso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sicher, es ist ein heißer Tag.

nicht schwankend

mit Sicherheit

Siempre que hago galletas, de seguro se aparece Jim.

etwas festsetzen

El jefe fija las horas que trabajamos.

festsetzen

(Preis)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Vamos a marcar el precio de la camisa en veinte dólares.

festsetzen

(Datum)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Pongamos la fecha de la boda para junio.

in Ordnung bringen

verbo transitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Antes de comenzar a jugar vamos a fijar bien las reglas.

festsetzen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La tasa de interés fue fijada al 0,5%.

festlegen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Fijamos el precio en diecinueve dólares cada uno.
Wir legten den Preis bei jeweils neunzehn Dollar fest.

etwas feststecken

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La costurera fijó el dobladillo del vestido.
Die Schneiderin steckte den Saum des Kleides fest.

etwas festlegen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jenny fijó una hora y fecha para la gran reunión.
Jenny legte eine Zeit und ein Datum für das große Treffen fest.

konzentrieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ahora fijen su atención en el jugador más alto.
Konzentriere dich jetzt auf den größten Spieler.

fixieren

verbo transitivo (Blick)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El oftalmólogo le dijo que fijara la vista en el punto rojo en la pared.
Der Augenarzt sagte ihm, dass er seinen Blick auf den Punkt an der Wand fixieren soll.

Gestalt annehmen

verbo transitivo (übertragen)

Hablar las cosas con otros puede ayudar a fijar tus ideas.

etwas festlegen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Fijamos la fecha de la boda para el 27 de marzo.
Wir legten den 27. März als Tag für die Hochzeit fest.

halten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Utilizamos este compuesto para fijar los colores en la camiseta.
Wir verwenden diese Chemikalien, um die Farben des T-Shirts zu halten.

ausmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

fixieren

verbo transitivo (Photographie: Auflösung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El fotógrafo fijó las copias en la solución adecuada.

etwas anfügen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido.
Die Schneiderin fügte als letzten Reparaturschritt des Kleides die Knöpfe an.

sich festlegen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
¿Ya han elegido iglesia para la boda?

sich auf etwas einigen

(precio)

Acordamos un precio después de varios días de negociación.
Nach ein paar Tagen der Verhandlung einigten wir uns auf einen Preis.

ermitteln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Cómo determinas el valor de una obra de arte?
Wie ermittelt man den Wert eines Kunstwerks?

etwas festhalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía.
Mark hielt die Leiter fest, als Laura hinaufstieg.

aufhängen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes.
Der Lehrer hängte die Kunstwerke der Schüler an der Wand des Klassenzimmers fest.

jdm zuteilen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Teodoro puso números a los puntos en la lista según el orden de importancia.
Theodore teilte den Gegenständen auf der Liste basierend auf ihrer Wichtigkeit Nummern zu.

in Position bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
El luchador plantó los pies en el suelo.

festlegen

(precios)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La compañía congeló el precio a $60.

regeln

(reclamación de seguros)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nuestros registros indican que ya hemos liquidado su reclamación.

verankern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta.
Die Camper verankerten die Ecken des Zeltes schnell, als der Sturm kam.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fijo in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.