Was bedeutet fournir in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fournir in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fournir in Französisch.

Das Wort fournir in Französisch bedeutet abgeben, sich um kümmern, etwas geben, liefern, beliefern, ausstatten, anbieten, liefern, versehen, zitieren, etwas auftreiben, erzählen, jemanden mit etwas beliefern, /jmdn mit etwas ausrüsten, jmdn mit ausstatten, jmdm bereitstellen, etwas mit einem Kabel ausstatten, beweisen, jemandem etwas geben, jmdm Informationen zu geben, mit Kapital unterstützen, jemandem/etwas etwas geben, jmdn mit ausstatten, jmdn mit Pferden ausstatten, jmdn bei unterstützen, belegen, jemanden/etwas mit etwas versorgen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fournir

abgeben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ce réchaud produit de la chaleur pour toute la maison. (Or: Ce réchaud chauffe toute la maison.)
Die Oberfläche gibt an das ganze Haus Hitze ab.

sich um kümmern

verbe transitif (apporter)

Je fournis la tente si tu fournis la nourriture.
Ich kümmere mich um das Zelt, stelle du das Essen zur Verfügung.

etwas geben

verbe transitif (produire)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Une vache fournit suffisamment de lait pour toute une famille.
Eine Kuh gibt genug Milch für eine Familie.

liefern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La défense a fourni des preuves confirmant l'alibi de l'accusé.
Die Verteidigung lieferte Beweise, die das Alibi des Angeklagten bestätigten.

beliefern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Notre société fournit toute cette région.

ausstatten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'agence de ravitaillement fournira de la nourriture et autres fournitures à la mission.

anbieten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les activistes mettent à disposition des cars pour emmener les manifestants à Londres.
Die Aktivisten boten Busse an, damit die Demonstranten nach London fahren konnten.

liefern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

versehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

zitieren

verbe transitif (des preuves)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas auftreiben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ?
Wirst du das Bargeld bis zum Ende des Monats auftreiben können?

erzählen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Marilyn a apporté (or: fourni) une explication des événements qui avaient précédé le vol.
Marilyn erzählte, was vor dem Überfall geschah.

jemanden mit etwas beliefern

Un fleuriste du coin a fourni toutes les fleurs gratuitement.
Die belieferten die Bar mit Bier.

/jmdn mit etwas ausrüsten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ils fournissent de la bière à ce bar.
Sie versorgten die Bar mit Bier.

jmdn mit ausstatten

verbe transitif

On sait qu'ils se droguent mais ce qu'on ne sait pas encore, c'est qui les fournit (or: leur fournit).
Wir wissen, dass sie Drogen nehmen, aber noch wissen wir nicht, wer sie beliefert.

jmdm bereitstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ils lui ont fourni le matériel informatique.
Sie stellten ihm die Computer Hardware bereit.

etwas mit einem Kabel ausstatten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

beweisen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Si vous pouvez fournir des preuves de votre innocence, les poursuites seront abandonnées.

jemandem etwas geben

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Contactez la secrétaire de l'école qui vous fournira les formulaires à remplir.
Kontaktiere die Schulsekretärin, die dir die Formulare geben wird.

jmdm Informationen zu geben

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Toute personne susceptible de donner des renseignements à la police au sujet des récents cambriolages est priée de nous contacter.

mit Kapital unterstützen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Un investisseur anonyme a fourni du capital au projet.
Ein anonymer Investor unterstützte das Projekt mit Kapital.

jemandem/etwas etwas geben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Natalie a fourni (or: offert) ses talents à l'entreprise dans l'espoir d'obtenir quelque chose en retour.
Natalie stellte mit Erwartung auf eine Gegenleistung ihrer Firma ihre Fähigkeiten zur Verfügung.

jmdn mit ausstatten

L'OTAN fournissait des armes et du matériel aux rebelles.
Die NATO stattete die Rebellen mit Vorräten und Waffen aus.

jmdn mit Pferden ausstatten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'écuyer prit soin de fournir les chevaux nécessaires à son maître et à sa dame pour le voyage.
Der Stallbursche stellte sicher, dass sein Herr und die Lady vernünftig mit Pferden für die Reise ausgestattet waren.

jmdn bei unterstützen

La société leur a fourni du matériel de bureau.

belegen

locution verbale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ça ne suffit pas de dire qu'une voiture est rentrée dans votre maison, vous allez devoir nous fournir des preuves si vous souhaitez que l'assurance vous dédommage.

jemanden/etwas mit etwas versorgen

Les travailleurs humanitaires risquent leur vie pour approvisionner les victimes de famine en nourriture et en eau.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fournir in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.