Was bedeutet jack in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes jack in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von jack in Englisch.

Das Wort jack in Englisch bedeutet Wagenheber, Bube, Steckdose, Zielkugel, Jacks, Mann, Bratenwender, Gösch, Makrele, Springer, Matrose, anheben, anheben, Gas geben, mitgehen lassen, Jack, hinschmeißen, sich einen runterholen, jemandem einen runterholen, hochbocken, anheben, Silberlachs, Alleskönner, Hansdampf in allen Gassen, Springteufel, Kürbislaterne, Taschenmesser, gekrümmte Haltung, Hecht, in der Mitte zusammenfalten, tauchen, Hase, plötzlich nach vorne bewegend, Hampelmann, Hampelmann, Quarantäneflagge, Union Jack, Geldfieber. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes jack

Wagenheber

noun (device used to lift a vehicle)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dan got a flat tire, so he used a jack to lift up his car so he could put the spare tire on.
Dan benutzte den Wagenheber um den Reifen zu wechseln.

Bube

noun (playing card)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The poker player drew a jack.
Der Pokerspieler zog einen Buben.

Steckdose

noun (electrical outlet)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
George plugged the vacuum cleaner into the jack.
George steckte das Kabel des Staubsaugers in die Steckdose.

Zielkugel

noun (in bowling)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The players threw their bowls at the jack.
Die Spieler warfen ihre Bowlingkugeln auf die Zielkugel.

Jacks

noun (game)

The children were playing jacks on the sidewalk.
Die Kinder spielten auf dem Gehweh Jacks.

Mann

noun (dated, slang (man)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Every jack is being drafted into the army.

Bratenwender

noun (machine)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The grill had a jack that automatically rotated the meat every minute.

Gösch

noun (flag)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The ship's captain ordered the crew to hoist the jack.

Makrele

noun (fish)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The fishermen caught a few jacks, but not much else.

Springer

noun (harpsichord)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The harpsichord was in great condition; Sarah would just need to replace the jack.

Matrose

noun (dated, slang (sailor)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Every jack was lost when the ship went down.

anheben

transitive verb (car, etc.)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Kate jacked up her car so that she could look at the brake pads.

anheben

transitive verb (figurative (raise: prices) (Finanzwesen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The bank jacked up the interest rates.

Gas geben

transitive verb (figurative (raise: speed) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Paul jacked up the speed on his cruise control when he entered Nevada.

mitgehen lassen

transitive verb (US, slang (steal)

Fred jacked a pack of cigarettes from the store.

Jack

noun (male given name)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

hinschmeißen

phrasal verb, transitive, separable (UK, slang (abandon, quit) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ali plans to jack in his job as soon as he starts his MA.

sich einen runterholen

phrasal verb, intransitive (vulgar, slang (masturbate)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Steve jacks off when he reads his magazines.
Steve holt sich einen runter, wenn er seine Zeitschriften liest.

jemandem einen runterholen

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, slang (bring to orgasm)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He asked her to jack him off, but she refused and left.
Er fragte, ob sie ihm einen runterholen könnte, jedoch weigerte sie sich und ging.

hochbocken

phrasal verb, transitive, separable (literal (raise)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
When you have to change a tire, you must first jack up the car until the wheel is off the ground.

anheben

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (increase)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Some restaurants jack up the price of cold drinks during spells of hot weather.

Silberlachs

noun (fish: variety of salmon)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Alleskönner

noun (informal (many skills)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My dad was a real jack of all trades; he could repair virtually anything.

Hansdampf in allen Gassen

noun (informal, pejorative (shallow skill in many things) (missbilligend)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Springteufel

noun (toy: doll springs up when opened)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I bought my nephew a jack-in-the-box for his birthday.

Kürbislaterne

noun (Halloween: carved pumpkin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Susie and her dad carved a jack-o'-lantern for Halloween.

Taschenmesser

noun (tool: pocket knife)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Bob used his jackknife to open the box.

gekrümmte Haltung

noun (figurative (movement: folding in half)

It was obvious, from his jackknife, that the blow had really hurt the boxer.

Hecht

noun (figurative (dive with bend) (ugs, übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The diver's jackknife was as perfect as could be.

in der Mitte zusammenfalten

intransitive verb (figurative (fold in half)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A lorry had jacknifed on the motorway, causing massive tailbacks.

tauchen

intransitive verb (figurative (dive)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The diver jackknifed cleanly into the water.

Hase

noun (North American hare)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

plötzlich nach vorne bewegend

noun as adjective (figurative (with a sudden movement forward)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hampelmann

noun (exercise move)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hampelmann

noun (child's toy)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Quarantäneflagge

noun (ship's disease signal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Union Jack

noun (UK (United Kingdom national flag)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Geldfieber

noun (infectious febrile disease)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I caught yellow fever on a trip to Africa.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von jack in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.