Was bedeutet junta in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes junta in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von junta in Spanisch.

Das Wort junta in Spanisch bedeutet Meeting, Treffen, Vorstand, Dichtung, Militärregierung, Geschäftstreffen, Dichtung, Gelenk, Dichtung, Junta, Verbindungspunkt, Dichtung, Dachkehle, Kehle, Bewegung, Initiative, Schweißnaht, Versammlung, Rat, Fuge, Sitzung, hautnah, beisammen, neben, zusammen, zusammen, zusammenstehend, zusammen, gebündelt, kombiniert, Verbindung, etwas zusammentreiben, sammeln, vereinen, etwas sammeln, zusammensuchen, für etwas sammeln, zusammenlegen, zusammenschweißen, sammeln, vereinen, sammeln, stapeln, etwas verbinden, einen Partner für jemanden finden, zusammenfügen, etwas mischen, harken, etwas zusammenstellen, etwas ansammeln, auf die Beine stellen, etwas auf etwas stapeln, aufräumen, etwas aufbringen, etwas schaffen, aufnehmen, einsammeln, vereinigen, aufbringen, etwas zusammenfassen, versammeln, jmdn/ versammeln, einhaken, zusammenschweißen, jemanden zusammentrommeln, ansammeln, verbinden, Mut aufbringen, holen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes junta

Meeting

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La junta para hablar del nuevo proyecto empezará a las cuatro de la tarde.
Das Projekt-Meeting ist um 16 Uhr.

Treffen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La reunión de la comunidad tuvo una duración de dos horas.
Das Gemeindetreffen hat zwei Stunden gedauert.

Vorstand

(Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El Dr. Kimball acaba de ser designado para el consejo de administración.
Dr. Kimball wurde erst zum Vorstand ernannt.

Dichtung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El coche de John tenía rota una junta de culata.

Militärregierung

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La junta tomó el control de la ciudad después de la revolución.

Geschäftstreffen

nombre femenino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Dichtung

nombre femenino (Bauwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La junta de la tubería se estropeó y la tubería está perdiendo agua.
Die Dichtung der Leitung ist kaputt, und das Wasser läuft nun wieder aus.

Gelenk

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Fred aceitó las juntas de la máquina.
Fred ölte die Gelenke der Maschine.

Dichtung

nombre femenino (goma) (Technik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El grifo gotea, necesita una nueva junta.

Junta

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verbindungspunkt

nombre femenino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La junta es donde se conectan las dos piezas.
Der Verbindungspunkt ist dort, wo zwei Teile verknüpft werden.

Dichtung

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Amanda llamó al fontanero para que arreglase una junta que goteaba bajo el fregadero.

Dachkehle, Kehle

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Había una junta entre los tejados de los dos aleros de la casa.

Bewegung, Initiative

nombre femenino (Politik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schweißnaht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Versammlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El profesor dio una conferencia a los padres para presentar el programa.
Der Lehrer hielt eine Elternversammlung ab, um den Studienplan vorzustellen.

Rat

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El parlamento de obispos se reúne sólo cada tres años.
Der Bischofsrat trifft sich nur alle drei Jahre.

Fuge

(Bauwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La juntura era de carga, así que no sea pudo sacar cuando hicieron la expansión de la casa.
Die Fuge war tragend, weshalb sie diese nicht entfernen konnten, als sie das Haus erweiterten.

Sitzung

(umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Durante la sesión de la tarde, el grupo debatió sobre la política de reclutamiento de la empresa.

hautnah

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

beisammen

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Tenemos a toda la familia junta.
Wir haben die ganze Familie beisammen.

neben

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Junto a los otros hombres no parece tan bajito.
Neben den anderen Männern sieht er gar nicht so klein aus.

zusammen

adjetivo

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Agrupó las flores juntas en un ramo.
Sie band die Blumen in einem Bund zusammen.

zusammen

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Esa chica tiene más cerebro que todos sus hermanos juntos.
Das Mädchen ist schlauer als all ihre Geschwister zusammen.

zusammenstehend

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zusammen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Unidos, los dos grupos pudieron llegar mucho más lejos que individualmente.

gebündelt

kombiniert

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Gracias al esfuerzo conjunto, Peter y Lucy lograron elaborar una deliciosa comida para sus invitados.

Verbindung

(persona o cosa) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

etwas zusammentreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Las ovejas se han dispersado, así que tenemos que juntarlas de nuevo.
Die Schafe haben sich aufgeteilt, weshalb wir sie wieder zusammentreiben müssen.

sammeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Juntamos las hojas en pequeños montones.
Wir sammelten die Blätter in Haufen zusammen.

vereinen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas sammeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Las agencias de inteligencia están juntando cada vez más información sobre nuestras actividades en Internet.
Nachrichtendienste sammeln immer mehr Informationen über unsere Online-Aktivitäten.

zusammensuchen

(cosas)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa.
Ed suchte seine Sachen zusammen und ging nach Hause.

für etwas sammeln

Estamos juntando donaciones para caridad.
Wir sammeln Geld für einen guten Zweck.

zusammenlegen

(dinero)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Juntemos nuestro dinero para comprar un coche.

zusammenschweißen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

sammeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha acumulado miles de libros en el transcurso de su vida.

vereinen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

sammeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La investigadora recopiló los datos y preparó un informe.

stapeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas verbinden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

einen Partner für jemanden finden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zusammenfügen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Él unió las dos piezas del rompecabezas.
Er fügte die beiden Puzzleteile zusammen.

etwas mischen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mezcla los ingredientes para hacer una masa suave.
Mische alle Zutaten zusammen und rühre einen glatten Teig.

harken

(Gartenbau)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Harriet está amontonando las hojas.
Harriet harkt die Blätter zu einem Haufen.

etwas zusammenstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Marnie ya ha reunido un equipo para la carrera benéfica del año que viene.
Marnie hat für den Wohltätigkeitslauf nächstes Jahr bereits ein Team zusammengestellt.

etwas ansammeln

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A lo largo de su vida, mi abuela acumuló una colección bastante sofisticada de arte.
Meine Großmutter hat über ihr Leben hinweg eine schöne Kunstsammlung angesammelt.

auf die Beine stellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Brian reunió un equipo para ingeniar un plan.
Brian stellte ein Team auf die Beine, um einen Plan zu entwickeln.

etwas auf etwas stapeln

Alison amontonó los libros en la mesa.
Alison stapelte die Bücher auf dem Tisch.

aufräumen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Las acampantes recogieron las carpas y se fueron a sus casas.
Die Camper räumten ihr Zelt weg und fuhren nach Hause.

etwas aufbringen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Finalmente reunió el valor necesario para decirle a su jefe que estaba equivocado.

etwas schaffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

aufnehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El mueble acumula mucho polvo.
Die Möbel nehmen Staub auf.

einsammeln

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Recogió toda la información que pudo sobre el tema.
Die Mutter sammelte das Spielzeug vom Boden ein.

vereinigen

(figurado)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

aufbringen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No podía reunir las agallas para invitarlo a salir.
Ich konnte meinen Mut nicht ganz aufbringen und ihn um ein Date fragen.

etwas zusammenfassen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Los psicólogos han sumado la sabiduría colectiva de los académicos precedentes para elaborar una nueva teoría.
Die Psychologen haben das gemeinsame Wissen ehemaliger Wissenschaftler zusammengefasst, um eine neue Theorie zu entwickeln.

versammeln

(personas)

La gente comenzó a congregarse en el ayuntamiento por la mañana temprano.

jmdn/ versammeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Reúne a la gente para poder empezar con el programa musical.
Versammel die Leute, damit wir mit dem Musikprogramm beginnen können.

einhaken

(übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Los manifestantes entrelazaron sus brazos para evitar que la policía los sacara del lugar.
Die Demonstranten hakten ihre Arme ineinander ein, damit die Polizei sie nicht fortschieben konnte.

zusammenschweißen

(übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El amor de Daphne por George había unido su alma a la de él para la eternidad.

jemanden zusammentrommeln

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

ansammeln

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La exhibición junta todas las principales obras de Picasso.
Diese Ausstellung sammelt alle der wichtigsten Gemälde Picasso's an.

verbinden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Mut aufbringen

Bob se armó de valor y fue a por ello.
Bob brachte seinen ganzen Mut auf und ging los.

holen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Canadá acumuló catorce medallas de oro en las Olimpiadas de Invierno.
Ich mache viele Geschäftsreisen, weshalb ich viele Vielfliegermeilen sammle.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von junta in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.